Enviaments recents
Mostrant 1 - 20 de 388
Ítem Accés Obert L'escultura mitològica d'Antonio Canova en LSC(2025) Santamarta Petitjean, Sandra
Ítem Accés Obert Ítem Accés Obert Glossari de la intersecció entre l'art i la tecnologia: proposta d'ampliació de l'Art & Architecture Thesaurus(2025) Giralt Seguro, Alexandra
Ítem Accés Obert Ítem Accés Obert Análisis de subtitulación de la película Simón(2025) Ragone Bermudez, Alejandra Sofia
Ítem Accés Obert Proposta d’adaptació al català de cançons de West Side Story (2021)(2025) Font Rafel, Lara
Ítem Accés Obert La legitimació a través de la veu: com el dialecte d’un intèrpret influeix en la recepció del missatge(2025) Sansó Bauzà, Montse
Ítem Accés Obert El paper de l’intèrpret en contextos d’asil i refugi a Espanya(2025) Rocamora i Navarro, Marta
Ítem Accés Obert Traducción y análisis de The Magnum Opus, de Christopher y Christine Kezelos(2025) Timinskaite, Monika
Ítem Accés Obert Traducir sonrisas: el desafío de la traducción del humor en cómics(2025) Hernández Mestres, Abril
Ítem Accés Obert Ítem Accés Obert Anàlisi de necessitats sobre l’ensenyament-aprenentatge de la Llengua de Signes Catalana (LSC)(2025) Olivo Cabrera, Andreu
Ítem Accés Obert Ítem Accés Obert Proposta d’adaptació musical de quatre cançons de la pel·lícula Encanto (2021)(2025) Naranjo Montilla, Paula
Ítem Accés Obert Las referencias culturales en el doblaje de una série: el caso de 'Young Sheldon'(2024) Bravo Vidal, Silvia Magdalena
Ítem Accés Obert Ítem Accés Obert El lenguaje juvenil en el doblaje: análisis a partir de Sex Educacion.(2024) Quero Leal, Nerea
Ítem Accés Obert Ítem Accés Obert Pride and prejudice: Anàlisi del llenguatge de l'amor i de la seva traducció al català(2024) Plazas Domènech, Núria
Ítem Accés Obert
