L'escultura mitològica d'Antonio Canova en LSC
L'escultura mitològica d'Antonio Canova en LSC
Enllaç permanent
Descripció
Resum
Aquest treball analitza la importància de l’accessibilitat cultural per a la comunitat sorda, a partir de la interpretació d’escultures mitològiques d’Antonio Canova a la llengua de signes catalana (LSC). Es parteix del dret universal a la cultura i de la necessitat de garantir la inclusió en l’àmbit museístic, on la manca de recursos en LSC genera una bretxa significativa. El treball revisa projectes nacionals i internacionals que promouen l’accessibilitat a l’art per a persones sordes, i destaca la diversitat i riquesa de les llengües de signes, amb especial atenció a l’LSC i les seves estratègies lingüístiques: ús de l’espai, classificadors, canvis de rol, signom i preguntes retòriques. A partir d’una selecció d’escultures mitològiques de Canova, s’elabora una guia accessible amb imatges, informació descriptiva i interpretació en LSC, analitzant les estratègies emprades per transmetre el valor artístic i simbòlic de les obres. Finalment, se subratlla la necessitat de continuar avançant en l’accessibilitat cultural, la promoció de la diversitat lingüística i la igualtat d’oportunitats, tot reivindicant la interpretació en LSC com a eina clau per a la inclusió i la justícia social dins els museus.
Este trabajo analiza la importancia de la accesibilidad cultural para la comunidad sorda, a partir de la interpretación de esculturas mitológicas de Antonio Canova a la lengua de signos catalana (LSC). Parte del derecho universal a la cultura y de la necesidad de garantizar la inclusión en el ámbito museístico, donde la falta de recursos en LSC genera una brecha significativa. El trabajo revisa proyectos nacionales e internacionales que promueven la accesibilidad al arte para personas sordas, y destaca la diversidad y riqueza de las lenguas de signos, con especial atención a la LSC y sus estrategias lingüísticas: uso del espacio, clasificadores, cambios de rol, signo personal y preguntas retóricas. A partir de una selección de esculturas mitológicas de Canova, se elabora una guía accesible con imágenes, información descriptiva e interpretación en LSC, analizando las estrategias empleadas para transmitir el valor artístico y simbólico de las obras. Finalmente, se subraya la necesidad de seguir avanzando en la accesibilidad cultural, la promoción de la diversidad lingüística y la igualdad de oportunidades, reivindicando la interpretación en LSC como una herramienta clave para la inclusión y la justicia social en los museos.
This study analyzes the importance of cultural accessibility for the Deaf community o based on the interpretation of Antonio Canova’s mythological sculptures into Catalan Sign Language (LSC). It departs from the universal sight to culture and the need to ensure inclusion within the museum sphere, where the lack of resources in LSC creates a significant gap. The paper reviews national and international projects that promote accessibility to art for Deaf individuals, highlighting the diversity and richness of sign languages, with special attention to LSC and its linguistic strategies: use of space, classifiers, role-shifting, sign names, and rhetorical questions. Based on a selection of Canova’s mythological sculptures, an accessible guide is developed with images, descriptive information, and interpretation in LSC, analyzing the strategies used to convey the artistic and symbolic value of the works. Finally, the need to continue advancing cultural accessibility, promoting linguistic diversity, and ensuring equal opportunities is emphasized, while advocating for LSC interpretation as a key tool for inclusion and social justice within museums.Descripció
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació
Tutora: Alexandra Navarrete González
