Anàlisi de necessitats sobre l’ensenyament-aprenentatge de la Llengua de Signes Catalana (LSC)
Anàlisi de necessitats sobre l’ensenyament-aprenentatge de la Llengua de Signes Catalana (LSC)
Enllaç permanent
Descripció
Resum
Aquest treball analitza l’estat actual dels recursos didàctics per a l’ensenyament i aprenentatge de la Llengua de Signes Catalana (LSC). Com a llengua minoritària, la LSC sovint queda fora de les principals polítiques educatives, fet que es tradueix en una manca significativa de materials adequats i accessibles. L’objectiu principal de la recerca és identificar les mancances existents i detectar possibles millores, amb especial atenció a la viabilitat d’un diccionari invers que permeti cercar a partir del mateix signe, i no de la seva glossa. Per assolir aquest objectiu, s’han utilitzat dues tècniques de recollida de dades: entrevistes semiestructurades a docents universitaris de la LSC i un qüestionari adreçat a estudiants d’aquesta llengua. Els resultats mostren que els recursos visuals són els més valorats, mentre que els formats en paper es consideren obsolets. A més, l’activitat pràctica plantejada al qüestionari mostra que els recursos actuals no permeten identificar signes a partir del vídeo, cosa que reforça la necessitat d’un diccionari invers que permeti cercar el significat d’un signe a través dels seus paràmetres o un vídeo del mateix signe. Tot i que aquest treball no ha pogut desenvolupar una eina d’aquest tipus, estableix les bases per a futures investigacions i ofereix dades rellevants que poden guiar projectes futurs en aquest àmbit.
Este trabajo analiza el estado actual de los recursos didácticos para la enseñanza y el aprendizaje de la Lengua de Signos Catalana (LSC). Como lengua minoritaria, la LSC a menudo queda al margen de las principales políticas educativas, lo que se traduce en una carencia significativa de materiales adecuados y accesibles. El objetivo principal de la investigación es identificar las carencias existentes y detectar posibles mejoras, con especial atención a la viabilidad de un diccionario inverso que permita buscar a partir del propio signo, y no de su glosa. Para alcanzar este objetivo, se han utilizado dos técnicas de recogida de datos: entrevistas semiestructuradas a docentes universitarios de la LSC y un cuestionario dirigido a estudiantes de esta lengua. Los resultados muestran que los recursos visuales son los más valorados, mientras que los formatos en papel se consideran obsoletos. Además, la actividad práctica planteada en el cuestionario muestra que los recursos actuales no permiten identificar signos a partir de un vídeo, lo que refuerza la necesidad de un diccionario inverso que permita buscar el significado de un signo a través de sus parámetros o mediante un vídeo del propio signo. Aunque este trabajo no ha podido desarrollar una herramienta de este tipo, sienta las bases para futuras investigaciones y ofrece datos relevantes que pueden orientar proyectos futuros en este ámbito.
The present study analyses the current state of didactic resources for the teaching and learning of Catalan Sign Language (LSC). As a minority language, LSC is often excluded from mainstream educational policies, which results in a significant lack of adequate and accessible materials. The main objective of this research is to identify existing shortcomings and explore possible improvements, with special attention to the feasibility of a reverse dictionary that allows searches starting from the sign itself rather than from its gloss. To achieve this aim, two data collection techniques were used: semi-structured interviews with university-level LSC instructors and a questionnaire addressed to students of this language. The results show that visual resources are the most valued, whereas paper-based formats are perceived as obsolete. Furthermore, the practical activity included in the questionnaire reveals that current resources do not allow for sign identification from a video, which underscores the need for a reverse dictionary that enables users to search for a sign’s meaning through its parameters or a video of the sign itself. Although this study was not able to develop such a tool, it lays the groundwork for future research and provides relevant data to guide upcoming projects in this field.Descripció
Tutora: Encarna Atienza Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació