De la invisibilidad a la subversión: la nota del traductor en «Nota al pie», de Rodolfo Walsh

Mostra el registre complet Registre parcial de l'ítem

  • dc.contributor.author Gimeno Ugalde, Esther
  • dc.date.accessioned 2025-11-04T12:54:54Z
  • dc.date.available 2025-11-04T12:54:54Z
  • dc.date.issued 2023
  • dc.description.abstract Este ensayo sostiene que «Nota al pie», de Rodolfo Walsh, ejemplo precursor de la llamada «transficción», puede interpretarse como una forma de resistencia a la noción de la traducción como actividad literaria secundaria o «de segunda clase», a la vez que invita a repensar la posición marginal del traductor en favor de su papel activo como agente del proceso creativo de escritura. Mediante el uso subversivo de la nota al pie, el traductor-narrador de este cuento se apropia de la autoridad discursiva para poner en cuestionamiento la tradicional lógica jerárquica entre «texto principal» y «margen inferior». Aunque lo haga de forma póstuma, el protagonista del relato consigue su ansiada visibilidad, demostrando que la traducción es también una forma de (re)escritura, pues no en vano su nota es clave para realizar una lectura «completa», no parcial, de la ficción que el lector tiene entre sus manos, forzándole a una lectura a contrapelo del supuesto «texto principal».
  • dc.format.mimetype application/pdf
  • dc.identifier.citation Gimeno Ugalde E. De la invisibilidad a la subversión: la nota del traductor en «Nota al pie», de Rodolfo Walsh. Quaderns. Revista de Traducció. 2023 Jun 9;30:127-38. DOI: 10.5565/rev/quaderns.105
  • dc.identifier.doi http://dx.doi.org/10.5565/rev/quaderns.105
  • dc.identifier.issn 1138-5790
  • dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10230/71761
  • dc.language.iso spa
  • dc.publisher Universitat Autònoma de Barcelona
  • dc.relation.ispartof Quaderns. Revista de Traducció. 2023 Jun 9;30:127-38
  • dc.rights Aquesta obra està sota una llicència internacional Creative Commons Reconeixement 4.0.
  • dc.rights.accessRights info:eu-repo/semantics/openAccess
  • dc.rights.uri https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
  • dc.subject.keyword Rodolfo Walsh
  • dc.subject.keyword Traductor/escritor
  • dc.subject.keyword Visibilidad/invisibilidad
  • dc.subject.keyword Subversión
  • dc.subject.keyword Transficción
  • dc.title De la invisibilidad a la subversión: la nota del traductor en «Nota al pie», de Rodolfo Walsh
  • dc.type info:eu-repo/semantics/article
  • dc.type.version info:eu-repo/semantics/publishedVersion