Enviaments recents
Ítem Accés Obert L'informe mèdic( Fundació Dr. Antoni Esteve , 2020) Llopart-Saumell, Elisabet; Da Cunha, Iria
Ítem Accés Obert Aspectes pragmàtics dels informes mèdics: marcadors discursius i dixi personal(Fundació Dr. Antoni Esteve, 2020) Llopart-Saumell, Elisabet; Xu, Yingfeng
Ítem Accés Obert Les formules impersonnelles dans les textes judiciaires français et leur traduction en espagnol(John Benjamins Publishing, 2012) Cunillera Domènech, Montserrat
Ítem Accés Obert La tristeza en La plaça del Diamant : una aproximación discursiva y traductológica(Universitat Autònoma de Barcelona, 2009) Cunillera Domènech, Montserrat
Ítem Accés Obert De los cambios terminológicos en el Derecho: actividades de traducción en torno a las profesiones jurídicas(Universidad de Málaga, 2024) Cunillera Domènech, Montserrat
Ítem Desconegut Dret comparat i traducció jurídica el dret real de les servituds en francès, català i espanyol(Generalidad de Cataluña = Generalitat de Catalunya: Escola d'Administració Pública de Catalunya , 2011) Cunillera Domènech, Montserrat
Ítem Desconegut Étude comparative et traduction en espagnol de certains termes du droit successoral français(John Benjamins Publishing, 2020) Cunillera Domènech, Montserrat
Ítem Desconegut Variation terminologique diatopique en traduction juridique: proposition didactique pour la combinaison linguistique français-espagnol(Generalidad de Cataluña = Generalitat de Catalunya: Escola d'Administració Pública de Catalunya , 2024) Cunillera Domènech, Montserrat
Ítem Accés Obert Ítem Embargament La puntuació en les traduccions de Konstantinos P. Kavafis per Carles Riba i per Alexis Eudald Solà: el cas del guió(California State University. Department of Modern Languages & Literatures, 2014) Badell Giralt, Helena
Ítem Accés Obert Andréas Embiricos: le «poème-événement» et les «mécanismes des rêves» dans Écrits ou Mythologie personnelle(Editura Vinea, 2010) Badell Giralt, Helena
Ítem Embargament Benjamin Péret - Jordi de Sant Jordi: une rencontre marginale(Université Paris VIII Vincennes-Saint-Denis, Département d'études hispaniques et hispano-américaines, 2009) Badell Giralt, Helena; Gispert Garreta, Maiol
Ítem Accés Obert Statistical machine translation customization between turkish and 11 languages(Diye Global Communications, 2020) Dogru, Gokhan
Ítem Accés Obert Translation quality regarding low-resource, custom machine translations: a fine-grained comparative study on turkish-to-english statistical and neural machine translation systems(Istanbul University Press, 2022) Dogru, Gokhan
Ítem Accés Obert Data augmentation with translation memories for desktop machine translation fine-tuning in 3 language pairs(Jostrans (Journal of Specialised Translation), 2024) Dogru, Gokhan; Moorkens, Joss
Ítem Accés Obert Large language models "ad referendum": How good are they at machine translation in the legal domain?(Universitat d'Alacant, 2024) Briva-Iglesias, Vicent; Dogru, Gokhan; Cavalheiro Camargo, João Lucas
Ítem Accés Obert «Batalla de idiomas»: la variación hispanohablante en YouTube(Universidad de Almería, 2023) Panzuto Piccini, Nicolás; Cassany, Daniel
Ítem Accés Obert Creencias y prácticas de los docentes de traducción en torno a la evaluación: estudio exploratorio(Universidad de Málaga - Revista Trans, 2023) Cañada Pujols, Maria Dolors; Andújar Moreno, Gemma
Ítem Accés Obert La expresión lingüístico-discursiva de la valoración en la retroalimentación correctiva escrita. Estudio de caso sobre prácticas de traducción(Universidad de Cádiz - Pragmalingüística, 2024) Cunillera Domènech, Montserrat; Cañada Pujols, Maria Dolors
Ítem Accés Obert Retroalimentación para el aprendizaje de la traducción: estudio de caso exploratorio(UAM Ediciones, 2024) Cañada Pujols, Maria Dolors; Andújar Moreno, Gemma