Traducció i Ciències del Llenguatge
URI permanent per a aquesta comunitat
Examinant Traducció i Ciències del Llenguatge per Matèries "81 - Lingüística i llengües"
Resultats per pàgina
Opcions d'ordenació
Ítem Accés Obert An LFG approach to the syntax of quotation(2012-12) Martin Vigo, Eugenio; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge; Alsina i Keith, Àlex
Ítem Accés Obert Análisis de las incoherencias entre texto e imagen en Los Simpson(2012-06) Portas Requena, Eduard; Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació; Bartoll, Eduard
Ítem Accés Obert El batalló dels esperitats. Barry Hannah(2011-01-12) Alsina Cardona, Queralt; Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació; Miguel, Olivia de
Ítem Accés Obert El bilingüismo en la interpretación. Estudio comparativo entre los tipos de bilingüismo enfocado a la interpretación(2012-01) Verdaguer Menéndez-Arango, Carlota; Boéri, Julie; Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació
Ítem Accés Obert El català estàndard a Catalunya Ràdio(2012-05-31) Grisó Sayas, Sílvia; Costa Carreras, Joan; Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació
Ítem Accés Obert La competencia sociocultural como potenciadora de las habilidades comunicativas en contexto de inmersión(2012-03-01) Domingo Constans, Judith; Atienza Cerezo, Encarna
Ítem Accés Obert Compleción de una base de datos sobre las paralimpiadas de invierno(2012-01) Cañete Ramos, Daniel; Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació; Montané March, M. Amor
Ítem Accés Obert Culture marked: racist epithets in translations of Mark Twain's Adventures of Huckleberry Finn(Universitat Pompeu Fabra, 2011-12-22) Newton-Bruzza, Elaine Renee; Miguel, Olivia de
Ítem Accés Obert Doblaje y subtitulación del multilingüismo(2012-01) Carvajal Sánchez, Julia; Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació; Martínez Tejerina, Anjana
Ítem Accés Obert Estudi d’implantació terminològica del surf de neu(2012-01) Font i Trasserra, Marc; Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació; Montané March, M. Amor
Ítem Accés Obert Estudio contrastivo de figuras jurídicas del derecho de familia: pacte civil de solidarité, concubinage y pareja de hecho(2012-03-01) Castán Moros, Anna; Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació; Bigorra, Lourdes
Ítem Accés Obert Estudio descriptivo y comparativo de juegos de palabras en Alice in wonderland y sus traducciones al español y chino(2011-12-22) Luo, Yifang; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge; Espunya, Anna; Ollé, Manuel, 1962-
Ítem Accés Obert Excuse me, but your accent is very unusual. The complexity of establishing third languages in Inglourious Basterds. Applying a model of translation analysis to dubbing(2012-10) Voellmer, Elena; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge; Zabalbeascoa Terran, Patrick
Ítem Accés Obert Fachkräftemangel in Deutschland - Traducción de un informe del Bundestag sobre la falta de mano de obra cualificada en Alemania(2012-06) Graf, Julia Patricia; Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació; Colominas, Carme
Ítem Accés Obert La función de la lengua en Pygmalion: Análisis y propuesta de traducción al español del idiolecto de Eliza Doolittle(2012-01) Arias Badia, Blanca; Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació; Miguel, Olivia de
Ítem Accés Obert Harry Potter i la pedra filosofal: comparació del doblatge en català i en castellà(2012-07) Ordoñez Turuguet, Laura; Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació; Bartoll, Eduard
Ítem Accés Obert La interpretación judicial: el intérprete de la Ciutat de la Justícia(2012-01) Arribas Abeledo, Ana; Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació; Boéri, Julie
Ítem Accés Obert Interpretarium: una propuesta de plataforma educativa Moodle para la enseñanza-aprendizaje en línea de la Interpretación(2011) Monbet, Julie; Boéri, Julie; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
Ítem Accés Obert Interpreting in Iceland(2012-01) Torralba Escobedo, María; Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació; Boéri, Julie
Ítem Accés Obert Las dificultades de traducción del tebeo: traducción de “L'enfant de l'Orage” de Manuel Bichebois y Didier Poli.(2012-01) Lago Ballesteros, Susana; Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació