Traducció i Ciències del Llenguatge
URI permanent per a aquesta comunitat
Examinant Traducció i Ciències del Llenguatge per Data de publicació
Resultats per pàgina
Opcions d'ordenació
Ítem Accés Obert The development of intercultural awareness and changes of beliefs: the effects of studying abroad on learners of English as a second language(2007) Merino Jular, María Elena; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Filologia
Ítem Accés Obert Anàlisi de la traducció de l'enuig i la ironia a les versions catalana i castellana de l'obra Unkenrufe de Gúnter Grass: una aproximació a les divergències d'intensitat(2007) Coromines i Calders, Diana; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Filologia
Ítem Accés Obert Traducció automàtica aplicada a les llengües de signes : estat de la qüestió(2007) Massó Sanabre, Guillem; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Filologia
Ítem Accés Obert Aprenentatge automàtic de classes sintàctiques verbals(2007-12-31T15:31:30Z) Mayol, Laia; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Filologia
Ítem Accés Obert Wörter stehen da einige. On nominal split topicalization in non-standard viennese german(2008-01-03T13:58:28Z) Puig Waldmüller, Estela Sophie; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Filologia
Ítem Accés Obert Adaptación cinematográfica y traducción: hacia una sistematización de sus relaciones(2008-01-03T15:19:11Z) Cañuelo Sarrión, Susana; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Filologia
Ítem Accés Obert Humanisme i traducció catalana durant la segona meitat del segle XV: Ferran Valentí, Arnau d'Alfarràs, Francesc Alegre i Aleix de Barcelona(2008-01-03T16:22:52Z) Bescós Prat, Pere; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Filologia
Ítem Accés Obert La Cohesió discursiva i l'espai en la llengua de signes catalana(2008-01-08T19:07:28Z) Barberà, Gemma; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Filologia
Ítem Accés Obert 8-month non-use of a language. A case tudy. A longitudinal study of the effects on non use of one of the languages (Spanish) of a German L1 multilingual(2008-01-28T14:10:42Z) Mehotcheva, Teodora H.; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Filologia
Ítem Accés Obert Las Construcciones de participio presente y de gerundio antepuestas en francés. Estudio discursivo y traductológico(2008-02-07T14:16:23Z) Andújar Moreno, Gemma; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Filologia
Ítem Accés Obert El Reto de la traducción: la transferencia del puzzle lingüístico de Andrea Camilleri al castellano y al catalán(2008-04-17T17:43:02Z) Briguglia, Caterina; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Filologia
Ítem Accés Obert Aproximación discursiva a la escritura académica de odontología: estructura retórica y estrategias de atenuación en casos clínicos publicados en revistas hispanoamericanas (1999-2005)(2008-05-08T13:04:47Z) Morales, Oscar Alberto; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Filologia
Ítem Accés Obert El Desinterès per la lectura: converses amb un adolescent(2008-05-08T13:23:21Z) Aliagas, Cristina; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Filologia
Ítem Accés Obert Sebastià Juan Arbó, autotraductor: de terres de l'Ebre (1932) a Tierras del Ebro (1940)(2008-11-24T18:29:58Z) Ramis Llaneras, Josep Miquel; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Filologia
Ítem Accés Obert Un ratón de biblioteca : la traducción de los cómics de Disney en el Topolino italiano a finales de los años cuarenta(2009) Bosco, Caterina; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
Ítem Accés Obert La lectura crítica en ELE: análisis de la comprensión crítica de los discursos virtuales(2009) Murillo Garcia, Núria; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
Ítem Accés Obert Interferencias léxicas del euskera en el castellano de Navarra(2009-03-23T14:40:33Z) Muñoz Bobo, Marina; Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació; Gelpí Arroyo, Cristina
Ítem Accés Obert La Subtitulación de una película multilingüe(2009-03-23T15:47:10Z) Martínez Berenguer, Núria; Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació; Zabalbeascoa Terran, Patrick
Ítem Accés Obert Estudio de la sintaxis de las paremias a partir de refranes de los meses del año(2009-03-23T16:01:57Z) Riera Rubio, Caterina; Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació; Estopà, Rosa
Ítem Accés Obert Apropament de la traducció jurídica a l'àmbit de la traducció assistida(2009-03-25T15:51:17Z) Algueró Sales, Marta; Arnall Duch, Anna; Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació; Gilbert O'dell, Lisa; Badia i Cardús, Antoni