Creación de un vocabulario inglés-español sobre la transidentidad a partir de un corpus de videoblogs
Mostra el registre complet Registre parcial de l'ítem
- dc.contributor.author Valor i Blanquer, Annaca
- dc.date.accessioned 2016-03-15T11:06:18Z
- dc.date.available 2016-03-15T11:06:18Z
- dc.date.issued 2015
- dc.description Treball de fi de grau en Traducció i Interpretacióca
- dc.description.abstract En este trabajo se ha creado un vocabulario inglés-español de palabras relacionadas con la transidentidad (y lo LGTB). Es una obra lexicográfica actual, que tiene en cuenta las preferencias de la comunidad trans y que pretende ser una herramienta de trabajo para la traducción de textos audiovisuales.ca
- dc.format.mimetype application/pdfca
- dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10230/25993
- dc.language.iso spaca
- dc.rights Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Spainca
- dc.rights.accessRights info:eu-repo/semantics/openAccessca
- dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ca
- dc.subject.other Transexualitat -- Diccionaris--Angles
- dc.subject.other Transexualitat --Terminologia
- dc.title Creación de un vocabulario inglés-español sobre la transidentidad a partir de un corpus de videoblogsca
- dc.type info:eu-repo/semantics/bachelorThesisca