Type, level and function of in-text comments in written feedback on specialised translations: an exploratory study
Mostra el registre complet Registre parcial de l'ítem
- dc.contributor.author Andújar Moreno, Gemma
- dc.contributor.author Cañada Pujols, Maria Dolors
- dc.date.accessioned 2024-04-22T08:57:25Z
- dc.date.embargoEnd info:eu-repo/date/embargoEnd/2025-04-30
- dc.date.issued 2023
- dc.description.abstract Feedback can be conceived as a scaffolding strategy aimed at knowledge construction and self-regulation. Despite its pedagogical value in fostering learning processes, empirical studies on feedback in translation pedagogy are scarce. In this paper, we focus on the written corrective feedback provided by lecturers in specialised student-written translations. A corpus of 379 specific in-text comments was analysed in terms of the type of feedback, the level of the translation on which it impacted and its pragmatic function. The results show the prevalence of task-focused feedback, in-text comments on specialised terminology and a mainly corrective function of feedback, concerned with rectifying errors in the student’s translation. The feedback emerging from the results can be described as a unidirectional teacher-to-student model of communication, which does not correspond to the conception of dialogic and student-centred feedback advocated in the most current literature on this topic at university level.
- dc.description.sponsorship This work was supported by the Spanish Ministry of Science and Innovation under grant PID2020-113236GB-I00 (RetroTrad: Formative feedback in translation teaching and learning).
- dc.embargo.liftdate 2025-04-30
- dc.format.mimetype application/pdf
- dc.identifier.citation Andújar Moreno G, Cañada Pujols MD. Type, level and function of in-text comments in written feedback on specialised translations: an exploratory study. The Interpreter and translator trainer. 2023;18(1):58-76. DOI: 10.1080/1750399X.2023.2272465
- dc.identifier.doi http://dx.doi.org/10.1080/1750399X.2023.2272465
- dc.identifier.issn 1750-399X
- dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10230/59873
- dc.language.iso eng
- dc.publisher Taylor & Francis
- dc.relation.ispartof The Interpreter and translator trainer. 2023;18(1):58-76.
- dc.relation.projectID info:eu-repo/grantAgreement/ES/2PE/PID2020-113236GB-I00
- dc.rights © This is an Accepted Manuscript of an article published by Taylor & Francis in Interpreter and translator trainer on 30 October 2023, available online: http://www.tandfonline.com/10.1080/1750399X.2023.2272465.
- dc.rights.accessRights info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
- dc.subject.keyword Feedback
- dc.subject.keyword in-text comments
- dc.subject.keyword translation teaching
- dc.subject.keyword sworn translation
- dc.title Type, level and function of in-text comments in written feedback on specialised translations: an exploratory study
- dc.type info:eu-repo/semantics/article
- dc.type.version info:eu-repo/semantics/acceptedVersion