La traducció al català en el marc de la Unió Europea: traducció anglès-català d’un fragment d’una compilació de jurisprudència sobre igualtat de sexes
| dc.contributor.author | Moll Cerdà, Júlia | ca |
| dc.date.accessioned | 2018-02-21T12:42:23Z | |
| dc.date.available | 2018-02-21T12:42:23Z | |
| dc.date.issued | 2017 | |
| dc.description | Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació | ca |
| dc.description.abstract | Els objectius principals d'aquest treball són la traducció d'un fragment d'una compilació de jurisprudència de la Unió Europea en matèria d'igualtat entre homes i dones de l'anglès al català, així com la creació d'un glossari i un resum de problemes no lèxics de traducció. D'altra banda, inclou recerca sobre la situació del català a la Unió Europea i sobre el tipus de llenguatge que es fa servir a les institucions europees. Els reptes principals que presenta el text d'origen són la alta densitat terminològica i la traducció de diferents tipus de noms propis. Aquest treball presenta un glossari amb més de vuitanta entrades i fitxes amb problemes no lèxics de traducció com la traducció d'abreviacions i sigles i una sistematització de les solucions per a la traducció de noms propis. | ca |
| dc.format.mimetype | application/pdf | ca |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10230/33958 | |
| dc.language.iso | cat | ca |
| dc.rights | Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España | ca |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | ca |
| dc.title | La traducció al català en el marc de la Unió Europea: traducció anglès-català d’un fragment d’una compilació de jurisprudència sobre igualtat de sexes | ca |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | ca |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1

