El doblatge i la subtitulació de la pel·lícula El discurs del Rei

Enllaç permanent

Descripció

  • Resum

    Aquest treball fa una anàlisi contrastiva de les traduccions al català i al castellà en diferents modalitats de la/npel·lícula El discurs del Rei (2010). Recull exemples que presenten dificultats traductològiques i es comenten les/nsolucions proposades per a cada versió traduïda. Es pot concloure que la traducció no afecta negativament la/nqualitat de la pel·lícula.
  • Descripció

    Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació
    Tutor: Eduard Bartoll
  • Mostra el registre complet