Subtitling as an active pedagogical tool in the didactics of translation: first results of an empirical study
Mostra el registre complet Registre parcial de l'ítem
- dc.contributor.author González Cruz, Sonia
- dc.date.accessioned 2025-09-29T13:07:12Z
- dc.date.available 2025-09-29T13:07:12Z
- dc.date.issued 2019
- dc.description.abstract This article is framed within the field of the didactics of translation and it focuses on the relationship between the didactics of general translation and active subtitling as a pedagogical tool. It is interesting to analyze the level of inclusion of new resources into the existent curricula and observe to what extent these different teaching methods are being used in the general translation classroom. Although subtitling has already become an independent discipline of study and it is a type of translation on its own, it is necessary to do further research on the different didactic varieties that this type of audiovisual translation offers. Therefore, the main objective of this article is to analyze the inclusion of interlinguistic active subtitling in general translation curricula at several Spanish universities and present an overview of the preliminary results. Far from analyzing the use of subtitling in the classroom in relation to the didactics of Audiovisual Translation, I focus on the use of subtitling as a pedagogical active tool to develop the so-called translation competence in a non-specialized didactic context. The first results obtained from the analysis of the existent teaching curricula and the actual teaching practices which are being carried out at three different universities in Barcelona will be presented throughout this paper.
- dc.format.mimetype application/pdf
- dc.identifier.citation González Cruz S. Subtitling as an active pedagogical tool in the didactics of translation: first results of an empirical study. Current trends in translation teaching and learning E. 2019;6:306-30.
- dc.identifier.issn 2342-7205
- dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10230/71291
- dc.language.iso eng
- dc.publisher University of Helsinki. Department of Modern Languages
- dc.relation.ispartof Current trends in translation teaching and learning E. 2019;6:306-30
- dc.rights Following publication, the author’s rights will be protected under a Creative Commons License Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license.
- dc.rights.accessRights info:eu-repo/semantics/openAccess
- dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
- dc.subject.keyword Active subtitling
- dc.subject.keyword Didactics of translation
- dc.subject.keyword Translation competence
- dc.subject.keyword Translation curricula
- dc.title Subtitling as an active pedagogical tool in the didactics of translation: first results of an empirical study
- dc.type info:eu-repo/semantics/article
- dc.type.version info:eu-repo/semantics/publishedVersion
