Las unidades fraseológicas del parlache como elementos evocadores de la oralidad ficcional en la novela Rosario Tijeras, de Jorge Franco y su traducción al alemán

dc.contributor.authorSánchez García, María Clemencia
dc.date.accessioned2020-10-20T08:06:09Z
dc.date.available2020-10-20T08:06:09Z
dc.date.issued2020
dc.description.abstractEl objetivo de este estudio fue analizar cómo se evoca la oralidad ficcional en la novela Rosario Tijeras a través de la variación lingüística. Para ello, se analizó un corpus de veinte unidades fraseológicas presentes en la novela y su traducción al alemán. En esta novela negra, el autor recurrió a un lenguaje coloquial llamado parlache. Este artículo, por tanto, se pretenderá establecer cómo estas unidades fraseológicas típicas del parlache contribuyeron a la construcción de un diálogo hablado verosímil, además de determinar las divergencias de traducción y profundizar en la descripción de la variación lingüística a través de las unidades fraseológicas.es
dc.description.abstractThe aim of this study was to analyse how fictive orality is evoked, through linguistic variation, in the novel Rosario Tijeras, through a corpus analysis of 20 phraseological units belonging to the novel and their German translation. In this thriller, Franco used a colloquial language called Parlache. Thus, this article will attempt to establish how these Parlache’s phraseological units contributed to the construction of a believable spoken dialogue and will also analyze translation divergences and the description of linguistic variation in literary translation.en
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.citationSánchez García MC. Las unidades fraseológicas del parlache como elementos evocadores de la oralidad ficcional en la novela Rosario Tijeras, de Jorge Franco y su traducción al alemán. Linguist Lit. 2020;41(77):385-409. DOI: 10.17533/udea.lyl.n77a17
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.17533/udea.lyl.n77a17
dc.identifier.issn0120-5587
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10230/45527
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad de Antioquia, Departamento de Lingüística y Literatura
dc.relation.ispartofLingüística y Literatura. 2020;41(77):385-409
dc.rightsEsta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0. (https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/)
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.subject.keywordOralidad ficcionales
dc.subject.keywordParlachees
dc.subject.keywordUnidad fraseológicaes
dc.subject.keywordVariación lingüísticaes
dc.subject.keywordNovela negraes
dc.subject.keywordFictive oralityen
dc.subject.keywordParlacheen
dc.subject.keywordPhraseological uniten
dc.subject.keywordLinguistic variationen
dc.subject.keywordThrilleren
dc.titleLas unidades fraseológicas del parlache como elementos evocadores de la oralidad ficcional en la novela Rosario Tijeras, de Jorge Franco y su traducción al alemánes
dc.title.alternativePhraseological units of the parlache as evocative elements of the fictional orality in the german translation of Jorge Franco’s Rosario Tijerasen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersion

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
sanchez_linglit_unida.pdf
Size:
3.08 MB
Format:
Adobe Portable Document Format

License

Rights