Humour and translation, an interdiscipline

dc.contributor.authorZabalbeascoa Terran, Patrickca
dc.date.accessioned2014-05-19T07:23:27Z
dc.date.available2014-05-19T07:23:27Z
dc.date.issued2005ca
dc.description.abstractThis paper calls for greater attention from researchers into the nature of humor translation as an interdisciplinary area that should be of interest to translation and humor studies. It includes a brief review of the complexity of translation and the problems posed by traditional approaches. The paper introduces a number of parameters that may be of assistance in developing joke typologies for translators or translation scholars. A model is presented for structuring joke-types according to binary branching. An attempt is then made to combine the model with ideas and concepts put forward in Attardo (2002). The result is a binary branch tree for the 6 Knowledge Resources and the hierarchical structure that Attardo claims they have. One important conclusion is that sameness, or similarity, may have little to do with funniness, and, if this is so, it is going to create a dilemma for translators wishing to achieve equivalent effect.en
dc.format.extent24 p.
dc.format.mimetypeapplication/pdfca
dc.identifier.citationZabalbeascoa P. Humour and translation, an interdiscipline. Humor: /ninternational journal of humor research 2005; 18(2):185-207. DOI 10.1515/humr.2005.18.2.185.ca
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.1515/humr.2005.18.2.185
dc.identifier.issn0933-1719ca
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10230/22492
dc.language.isoengca
dc.publisherDe Gruyterca
dc.relation.ispartofHumor: international journal of humor research 2005; 18(2):185-207
dc.rights© De Gruyter. Published version available at http://www.degruyter.com/view/j/humr.2005.18.issue-2/humr.2005.18.2.185/humr.2005.18.2.185.xml?format=INT http://dx.doi.org/10.1515/humr.2005.18.2.185ca
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca
dc.subject.keywordTranslationen
dc.subject.keywordinterdisciplinaryen
dc.subject.keywordjoke-typeen
dc.subject.keywordvariableen
dc.subject.keywordmappingen
dc.subject.keywordGTVHen
dc.subject.otherComplexitat (Lingüística)
dc.subject.otherHumorisme
dc.subject.otherTraducció i interpretació
dc.titleHumour and translation, an interdisciplineca
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleca
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionca

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
zabalbeascoa_humor_2005.pdf
Size:
231.51 KB
Format:
Adobe Portable Document Format