Welcome to the UPF Digital Repository

Stratégies argumentatives et attitude du locuteur dans les arrêts de la Cour de cassation française et du Tribunal Supremo espagnol: une analyse contrastive

Show simple item record

dc.contributor.author Cunillera Domenech, Montserrat
dc.contributor.author Rey, Joëlle
dc.date.accessioned 2022-05-23T12:55:36Z
dc.date.available 2022-05-23T12:55:36Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.citation Cunillera M, Rey J. Stratégies argumentatives et attitude du locuteur dans les arrêts de la Cour de cassation française et du Tribunal Supremo espagnol: une analyse contrastive. Comparative Legilinguistics. 2010;2:11-22. DOI: 10.14746/cl.2010.2.01
dc.identifier.issn 2080-5926
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10230/53208
dc.description.abstract Les textes juridiques sont étroitement liés à une communauté linguistique et culturelle déterminée et reflètent le rapport de forces qui s‘établit entre ses membres. Ce sont des textes d‘une grande complexité qui obéissent à des conventions linguistiques assez rigides. Cependant, comme le soulignent Anscombre et Ducrot (1983), toute unité linguistique est porteuse d‘un faisceau d‘instructions sémantico-pragmatiques qui déclenchent une certaine orientation argumentative et reflètent un point de vue spécifique de la part du locuteur (Raccah 2005). Partant d‘un corpus de textes composé d‘arrêts de la première chambre civile de la Cour de Cassation française et d‘arrêts prononcés par la Sala Primera de lo Civil del Tribunal Supremo espagnol, nous proposons d‘analyser, d‘une part, certains moyens expressifs employés dans ce type de textes pour se référer au locuteur et au responsable de l‘arrêt et, d‘autre part, certains marqueurs qui servent à articuler les différentes séquences textuelles. Dans ce sens, l‘analyse contrastive des textes juridiques met en évidence que, sous une apparente objectivité, se dissimulent des points de vue caractéristiques de ce type de textes aussi bien au niveau macro-textuel qu‘au niveau micro-textuel.
dc.description.abstract Legal texts are closely linked to the linguistic and cultural community in which they are produced and as such they reflect the power relations existing between its members. They are highly complex texts submitted to rigid linguistic conventions. However, as Anscombre and Ducrot (1983) pointed out, any linguistic unit contains semantic and pragmatic instructions which trigger a certain argumentative orientation and reflect the point of view of the speaker (Raccah 2005). This analysis, which is based on a corpus of sentences dictated by the French Cour de Cassation and the Spanish Sala Primera de lo Civil del Tribunal Supremo, analyses, on the one hand, the expressions used to refer to the speaker or the institution involved and, on the other hand, the discourse markers used to articulate textual sequences. The contrastive analysis provides evidence that, under an apparent objectivity, these texts convey numerous points of view which are characteristics of this type of texts both on macrotextual and microtextual levels.
dc.format.mimetype application/pdf
dc.language.iso fra
dc.publisher Adam Mickiewicz University, Poznań
dc.relation.ispartof Comparative Legilinguistics. 2010;2:11-22
dc.rights This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
dc.rights.uri https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subject.other Llenguatge jurídic
dc.subject.other Reglaments administratius
dc.title Stratégies argumentatives et attitude du locuteur dans les arrêts de la Cour de cassation française et du Tribunal Supremo espagnol: une analyse contrastive
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.identifier.doi http://dx.doi.org/10.14746/cl.2010.2.01
dc.rights.accessRights info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.type.version info:eu-repo/semantics/publishedVersion

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics

Compliant to Partaking