“I mira lo que dic, from the Maresme lands” L’alternança de codi a les cançons de The Tyets
Mostra el registre complet Registre parcial de l'ítem
- dc.contributor.author Pons González, Andrea
- dc.date.accessioned 2023-12-14T13:47:05Z
- dc.date.available 2023-12-14T13:47:05Z
- dc.date.issued 2023-12-14
- dc.description Treball de fi de grau en Llengües aplicades. Tutora: Montserrat González Condomca
- dc.description.abstract Si bé l’alternança de codi en les converses espontànies és un camp d’investigació molt prolífer en diverses comunitats bilingües, l’estudi d’aquest fenomen en el discurs cantat està poc explorat pel que fa a la música catalana. L’objectiu d’aquest treball és analitzar les alternances de codi que fa servir el grup The Tyets, així com esbrinar quines funcions compleixen. Per fer-ho, hem recollit vint cançons en què es dona aquest fenomen, hem identificat els tipus d’alternança que fan i a quines llengües alternen, i n’hem analitzat tres en profunditat per determinar les funcions de les alternances. Els resultats mostren que el grup mataroní alterna el català, el castellà i l’anglès i que el tipus d’alternança més comuna és la introducció de paraules aïllades, tot i que també s’han observat una gran quantitat d’alternances dins dels versos i entre versos. Les alternances que fan servir poden tenir funcions molt diverses, però les més recurrents són mantenir la rima, cobrir necessitats lèxiques i parlar de determinats temes tabú. Podem concloure que l’alternança de codi és un recurs poètic dels cantants que els permet enriquir el seu discurs.ca
- dc.description.abstract Aunque el cambio de código en las conversaciones espontáneas es un campo de investigación muy prolífico en diversas comunidades bilingües, el estudio de dicho fenómeno en el discurso cantado está poco explorado en el ámbito de la música catalana. El objetivo de este trabajo es analizar los cambios de código que usa la banda The Tyets, así como averiguar las funciones que cumplen estos cambios. Para hacerlo, hemos recopilado veinte canciones en las que se aprecia este fenómeno, hemos identificado los tipos de cambios de código que hacen y a qué lenguas cambian, y hemos analizado tres de ellas en profundidad para determinar las funciones de los cambios de código. Los resultados muestran que el grupo mataronense usa el catalán, el castellano y el inglés y que el tipo de cambio más habitual es la introducción de palabras aisladas, aunque también hemos observado una gran cantidad de cambios de código dentro de los versos y entre ellos. Los cambios de código pueden tener diferentes funciones, pero las más recurrentes son mantener la rima, cubrir necesidades léxicas y hablar de ciertos temas tabú. Podemos concluir que el cambio de código es un recurso poético de los cantantes que les permite enriquecer su discurso.
- dc.description.abstract Despite the extensive research on code-switching in spontaneous speech in many bilingual communities, the study of this phenomenon in songs remains largely unexplored in Catalan music. The paper aims to analyse the code-switching used by the music band The Tyets, from Mataró, as well as to determine the functions these code-switches fulfil. Therefore, we collected twenty songs where code-switching occurred, identified the types of code-switching in them and the languages they switch to, and analysed three of them in depth to determine the functions of each switch. The results show that the singers switch between Catalan, Spanish and English, and that the most common type of code-switching is the introduction of single words, although we also observed a large amount of code-switching within and between verses. Code-switching can have different functions, but the most common ones are to maintain rhyme, cover lexical needs and discuss certain taboo topics. We can conclude that code-switching is a poetic device used by the band to enrich its discourse.
- dc.format.mimetype application/pdf*
- dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10230/58533
- dc.language.iso catca
- dc.rights Llicència CC Reconeixement-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-SA 4.0)ca
- dc.rights.accessRights info:eu-repo/semantics/openAccessca
- dc.rights.uri https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.caca
- dc.subject.keyword Alternança de codi
- dc.subject.keyword Cançons
- dc.subject.keyword Música catalana
- dc.subject.keyword Tipus d’alternances de codi
- dc.subject.keyword Funcions de l’alternança de codi
- dc.subject.keyword Cambio de código
- dc.subject.keyword Canciones
- dc.subject.keyword Música catalana
- dc.subject.keyword Tipos de cambio de código
- dc.subject.keyword Funciones del cambio de código
- dc.subject.keyword Code-switching
- dc.subject.keyword Songs
- dc.subject.keyword Catalan music
- dc.subject.keyword Types of code-switching
- dc.subject.keyword Functions of code-switching
- dc.title “I mira lo que dic, from the Maresme lands” L’alternança de codi a les cançons de The Tyetsca
- dc.type info:eu-repo/semantics/bachelorThesisca