La traducción automática en los comercios electrónicos: un laberinto de títulos indescifrables
Mostra el registre complet Registre parcial de l'ítem
- dc.contributor.author Bares Sánchez, Patriciaca
- dc.date.accessioned 2018-02-20T11:31:08Z
- dc.date.available 2018-02-20T11:31:08Z
- dc.date.issued 2017
- dc.description Treball de fi de grau en Traducció i Interpretacióca
- dc.description.abstract La venta masiva en internet ha conllevado depender de la traducción automática para traducir títulos de productos al instante. No obstante, si no se realiza una posedición adecuada, los títulos traducidos suelen ser indescifrables. Para resolver este problema, este trabajo propone una solución basada en las memorias de traducción.ca
- dc.format.mimetype application/pdfca
- dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10230/33937
- dc.language.iso spaca
- dc.rights Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Españaca
- dc.rights.accessRights info:eu-repo/semantics/openAccessca
- dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ca
- dc.title La traducción automática en los comercios electrónicos: un laberinto de títulos indescifrablesca
- dc.type info:eu-repo/semantics/bachelorThesisca