El doblatge en català. Quina percepció en tenen els parlants?

Enllaç permanent

Descripció

  • Resum

    Several studies have focused on dubbing. However, the viewers' perception has not yet been thoroughly studied and there is a lack of research that considers the perception of dubbing into different languages in bilingual regions. The present paper focuses on the perception of Catalan dubbing by the Catalan speakers and on whether its perception is affected by the Spanish dubbing. In it, we examine the answers given to an online and presential survey distributed among Catalan speakers regarding dubbing. We also analyse prior studies on dubbing and interviewed two experts in the field, Anna Matamala and Javier Roldán. The specific aspects explored in this study are the preferences in audio-visual products and people's opinions on Catalan and Spanish dubbing. Our results showed an awareness by the viewers about the importance of Catalan dubbing for the normalization of this language, which was, however, contradicted by the major preference in subtitled and Spanish dubbed products.
  • Descripció

    Treball de fi de grau en Llengües Aplicades
  • Mostra el registre complet