El Reto de la traducción: la transferencia del puzzle lingüístico de Andrea Camilleri al castellano y al catalán
Mostra el registre complet Registre parcial de l'ítem
- dc.contributor.author Briguglia, Caterinaca
- dc.contributor.other Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Filologiaca
- dc.date.accessioned 2012-07-11T02:11:29Z
- dc.date.available 2012-07-11T02:11:29Z
- dc.date.issued 2008-04-17T17:43:02Zca
- dc.date.modified 2012-07-10T07:27:36Zca
- dc.description.abstract El presente estudio versa sobre las problemáticas derivadas de la traducción, al castellano y al catalán, del divertido pastiche lingüístico del escritor siciliano Andrea Camilleri. Para indagar el problema, hemos escogido las novelas Il birraio di Preston (1995) e Il cane di terracotta (1995), como muestra significativa de los dos géneros cultivados por nuestro autor, respectivamente la novela policial y la novela histórica. Se trata de textos que ponen al traductor frente a la empresa seductora y, a la vez, titánica de encontrar en su lengua una forma de devolver acertadamente la “sicilianidad” y el mosaico de dialectos italianos: para los teóricos y los traductores el lenguaje no estándar representa un reto que pone frente a problemáticas todavía no resueltas. Con este estudio descriptivo nos proponemos arrojar luz sobre este complejo asunto y tratar de indicar unas posibles pautas a seguir para el que quiera continuar con esta dialéctica.ca
- dc.format 116 p.ca
- dc.format 894456 bytesca
- dc.format application/pdfca
- dc.format.mimetype application/pdfca
- dc.identifier http://hdl.handle.net/2072/5352ca
- dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10230/1260
- dc.language.iso spaca
- dc.rights.uri Aquest document està subjecte a una llicència d'ús de Creative Commons, amb la qual es permet copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra sempre que se'n citin l'autor original, la universitat i el departament i no se'n faci cap ús comercial ni obra derivada, tal com queda estipulat en la llicència d'ús (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/)ca
- dc.subject.other Traduccióca
- dc.subject.other Llenguatge i llengües - Variacióca
- dc.subject.other Literatura italianaca
- dc.subject.other Camilleri, Andreaca
- dc.title El Reto de la traducción: la transferencia del puzzle lingüístico de Andrea Camilleri al castellano y al catalánca
- dc.type info:eu-repo/semantics/reportca