Las Puertas de la noche, roman policier D'Amir Valle: traduction et commentaire

Mostra el registre complet Registre parcial de l'ítem

  • dc.contributor.author López, Isabelleca
  • dc.contributor.other Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretacióca
  • dc.contributor.other Rey, Joëlleca
  • dc.date.accessioned 2012-07-11T02:17:16Z
  • dc.date.available 2012-07-11T02:17:16Z
  • dc.date.issued 2009-04-03T15:03:34Zca
  • dc.date.modified 2012-07-10T07:27:40Zca
  • dc.description.abstract Traduction française des trois premiers chapitres de Las puertas de la noche (Plaza Mayor, San Juan de Puerto Rico, 2002), roman policier de l’écrivain cubain Amir Valle, dont le style se caractérise par la culture qu’il véhicule, son registre familier, sa syntaxe complexe et ses figures de style.ca
  • dc.format 25 p.ca
  • dc.format 116793 bytesca
  • dc.format application/pdfca
  • dc.format.mimetype application/pdfca
  • dc.identifier http://hdl.handle.net/2072/15220ca
  • dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10230/4638
  • dc.language.iso fraca
  • dc.rights.uri Aquest document està subjecte a una llicència d'ús de Creative Commons, amb la qual es permet copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra sempre que se'n citin l'autor original, la universitat i la facultat i no se'n faci cap ús comercial ni obra derivada, tal com queda estipulat en la llicència d'ús (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/)ca
  • dc.subject.other Las Puertas de la noche -- Seleccionsca
  • dc.subject.other Castellà -- Traducció al castellàca
  • dc.title Las Puertas de la noche, roman policier D'Amir Valle: traduction et commentaireca
  • dc.type info:eu-repo/semantics/bachelorThesisca