Docencia de la interpretación: Una propuesta innovadora de formación en interpretación en/nlos estudios de grado de la UPF

Enllaç permanent

Descripció

  • Resum

    Una de las quejas que más a menudo manifiestan los estudiantes del Grado en Traducción en Interpretación de la UPF es que la cantidad de horas de práctica de la interpretación a lo largo de la formación universitaria es demasiado reducida. La interpretación siempre ha sido y continúa siendo un campo joven en la investigación en traductología, en general en cuanto a la docencia y la adquisición de las técnicas de interpretación, pero específicamente en lo referente a la interpretación inversa —o retour. Este proyecto expone y analiza los resultados de una investigación empírica basada en el análisis de discursos, en encuestas sobre preferencias y en las opiniones de profesionales de la docencia y la interpretación con el fin de evaluar la viabilidad de modificar el plan de estudios actual del Grado, no solo para incluir el retour como práctica obligatoria dada la gran variedad de beneficios que pueden cosechar los estudiantes de ello, sino también para reforzar las habilidades de lengua oral de los estudiantes con el objetivo de fortalecer su confianza de cara a cursar las asignaturas de interpretación. Este proceso culminará en una propuesta académica que comportará varios cambios en el currículum del estudiante y en la configuración del grado, pero también mostrará que los alumnos poseen ciertas habilidades que los facultan tanto para recibir formación en retour como para iniciar la práctica de la interpretación antes en el Grado. Asimismo, vista la enorme falta de investigación empírica sobre los efectos del retour en la formación de intérpretes en el grado, este proyecto cuestionará las sólidas bases de la teoría de la interpretación y servirá como preludio a otros estudios que divaguen sobre el tema
  • Descripció

    Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació
    Tutora: Madeleine Cases
  • Mostra el registre complet