Técnicas de traducción para la subtitulación según las TdT- HispaTAV : introducción, contextualización y explicaciones

Mostra el registre complet Registre parcial de l'ítem

  • dc.contributor.author Zabalbeascoa Terran, Patrick
  • dc.date.accessioned 2021-01-28T12:37:50Z
  • dc.date.available 2021-01-28T12:37:50Z
  • dc.date.issued 2021
  • dc.description.abstract El objectivo és acumular ejemplos ilustrativos de TdT-HispaTAV a partir de la noción de “técnica de traducción” (TdT) tal como fue concebida por Vinay y Darbelnet, con sucesivas propuestas de ampliación posterior de Newmark, y Molina y Hurtado, entre otros muchos, actualizado y adaptado al caso de la subtitulación interlingüística por HispaTAV.ca
  • dc.format.mimetype application/pdf*
  • dc.identifier.citation Zabalbeascoa P. Técnicas de traducción para la subtitulación según las TdT- HispaTAV : introducción, contextualización y explicaciones. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra; 2021. 6 p.
  • dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10230/46288
  • dc.language.iso spaca
  • dc.rights L'autor autoritza l'accés sota una llicència Creative Commons de Reconeixement-NoComercial-SenseObraDerivada 4.0 Internacionalca
  • dc.rights.accessRights info:eu-repo/semantics/openAccessca
  • dc.rights.uri https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ca
  • dc.subject.keyword Técnicas de traducción
  • dc.subject.keyword Subtitulación
  • dc.subject.keyword Traducción audiovisual
  • dc.subject.keyword Reformulación
  • dc.subject.keyword Didáctica de la traducción
  • dc.title Técnicas de traducción para la subtitulación según las TdT- HispaTAV : introducción, contextualización y explicacionesca
  • dc.type info:eu-repo/semantics/reportca
  • dc.type.version info:eu-repo/semantics/publishedVersionca