Welcome to the UPF Digital Repository

L’evolució del lèxic i la fraseologia col·loquial en el doblatge català de telesèries d’humor: d’Hotel Fawlty (1986) a Little Britain (2011); Anàlisi diacrònica del pes de la normativa, el llibre d’estil i els barbarismes en el doblatge català de telesèries d’humor



L’evolució del lèxic i la fraseologia col·loquial en el doblatge català de telesèries d’humor: d’Hotel Fawlty (1986) a Little Britain (2011); Anàlisi diacrònica del pes de la normativa, el llibre d’estil i els barbarismes en el doblatge català de telesèries d’humor

Thumbnail
Document Type: Bachelor Thesis
Date: 2021-10-20
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics

In collaboration with Compliant to Partaking