La representación de los españoles de origen extranjero en el discurso de DE AQUÍ desde la disidencia a los discursos xenófobos
La representación de los españoles de origen extranjero en el discurso de DE AQUÍ desde la disidencia a los discursos xenófobos
Enllaç permanent
Descripció
Resum
En el presente trabajo se analiza cómo se construye una representación discursiva disidente en relación con los discursos xenófobos sobre los españoles de origen extranjero en los medios de comunicación El corpus del presente trabajo consiste en artículos de DE AQUÍ de El País, un discurso mediático que trata de la interculturalidad de la sociedad española actual como el tema general. El análisis de dicho discurso mediático se ha llevado a cabo a partir de la aproximación histórico-discursiva (AHD) (Reisigl, M., Wodak, R., & Meyer, M, 2009; Reisigl, 2017)y el marco de análisis multimodal propuesto por Van Leeuwen (2008). Los resultados demuestran que la representación textual de estos españoles como diversos sujetos activos se crea mediante una serie de denominaciones y predicaciones por sus propias voces y las de los periodistas y esta idea de la individualidad, la diversidad y la actividad de los españoles de origen extranjero se refuerza por la interacción entre los textos y las imágenes. De este modo, este discurso abre un espacio de comunicación más representativo e inclusivo en relación con la diversidad de los ciudadanos españoles y asume la función del discurso pedagógico acerca de esta pluralidad.Descripció
Treball de fi de màster en Discurs.