Transcription, tagging and coding of bilingual corpora via LIDES

dc.contributor.authorTurell, M. Teresa (Maria Teresa), 1949-2013ca
dc.contributor.authorForcadell, Montserratca
dc.date.accessioned2012-07-11T02:19:31Z
dc.date.available2012-07-11T02:19:31Z
dc.date.issued1997ca
dc.date.modified2012-07-10T07:27:40Zca
dc.description.abstractL'objectiu d'aquest informe és presentar l'aplicació d'una sèrie de propostes sobre transcripció, etiquetatge i codificació a dos corpus: el corpus bilingüe LC (La Canonja (Català-Espanyol)) i el corpus trilingüe CSCD (Code-switching as Communicative Design (Català-Espanyol-Anglès)). Aquestes propostes, que constitueixen l'aportació de l'equip IULA-LIPPS (Language Interaction in Plurilingual and Plurilectal Speakers) al manual de codificació del sistema LIDES (Language Interaction Database Exchange System), adoptat pel grup europeu LIPPS, poden ser útils per transcriure, etiquetar i codificar dades provinents de llengües tipològicament properes i distants.ca
dc.format130621 bytesca
dc.formatapplication/pdfca
dc.format.mimetypeapplication/pdfca
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/2072/57ca
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10230/4512
dc.language.isoengca
dc.publisherUniversitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicadaca
dc.rights.uriAquest document està subjecte a una llicència d'ús de Creative Commons, amb la qual es permet copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra sempre que se'n citin l’autor original, la universitat i el departament i no se’n faci cap ús comercial ni obra derivada, tal com queda estipulat en la llicència d'ús (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.1/es/)ca
dc.subject.otherLIDES (Llenguatge de programació)ca
dc.titleTranscription, tagging and coding of bilingual corpora via LIDESca
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/workingPaperca

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
97inf021.pdf
Size:
127.56 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License