Repairs in the interaction between teacher and student of a one-to-one Mandarin Chinese as a foreign language class

Enllaç permanent

Descripció

  • Resum

    The study aims to investigate how the teacher and the student in a one-to-one Mandarin Chinese as a foreign language (MFL) class construct their repair trajectories to solve the defined problems and what the characteristics of the repairs in this context are. Within the framework of Conversation Analysis (CA), the author analyzes the video-recorded data from the emic perspective and identifies seven repair trajectories in her data. The findings suggest that the most frequently appear repair type is teacher’s other-repair, including student’s self-initiated teacher’s other-repair and teacher’s correction to the student’s errors. Besides, student’s self-initiated self-repair is also regularly observed while the teacher’s self-initiated self-repair is the less preferred one. The majority of the trouble-sources are due to the student’s lack of lexical, grammatical or structure knowledge. It is also found that the interaction between the participants is more like the ordinary interaction between a native and a non-native speaker in a non-educative context but with the more significant asymmetry.
    El estudio pretende investigar cómo la profesora y la estudiante en una clase privada de chino mandarín como lengua extranjera (MLE) construyen su trayectoria de reparación para resolver los problemas definidos y cuáles son las características de las reparaciones en este contexto. En el marco de Análisis de Conversación (AC), la autora analiza los datos grabados en vídeo desde la perspectiva émica e identifica siete trayectorias de reparación en sus datos. Los hallazgos sugieren que el tipo de reparación que aparece con más frecuencia es el de la otra reparación de la profesora, incluyendo la reparación autoiniciada de la estudiante. Además, la auto-reparación autoiniciada de la estudiante también es observada regularmente mientras la auto-reparación autoiniciada de la profesora es la menos preferida. La mayoría de las fuentes de problemas se deben a la falta de un conocimiento léxico, gramatical o estructural del estudiante. También se observa que la interacción entre las participantes es más como la interacción ordinaria entre un hablante nativo y un hablante no nativo en un contexto no educativo pero con una asimetría más significativa.
  • Descripció

    Treball de fi de màster en Estudis del Discurs: Comunicació, Societat i Aprenentatge. Tutor: Jaume Batlle Rodríguez.
  • Mostra el registre complet