Web Biblioteca i Informàticaupf.eduAjuda
ca
  • English
  • Català
  • Español
Logotip del repositori
Comunitats i col·leccions
Navegar
  • El meu compte
Data de publicació
Autoria
Títols
Matèries
Tipus de document
>Inici>

Cerca per autor

Examinant per Autoria "Arias Badia, Blanca"

Mostrant 1 - 20 de 27
Resultats per pàgina
Opcions d'ordenació
  • Carregant...
    Miniatura
    ÍtemAccés Obert
    La accesibilidad de las plataformas de streaming para las personas con pérdida auditiva

    (Federación de Asociaciones de Implantados Cocleares de España, Federación AICE, 2022) Arias Badia, Blanca

  • Carregant...
    Miniatura
    ÍtemAccés Obert
    Accesibilidad en las plataformas de vídeo actuales: Repaso de la oferta de servicios en España

    (HispaTAV - Congreso Hispanoamericano de Traducción Audiovisual, 2020-11) Arias Badia, Blanca

  • Carregant...
    Miniatura
    ÍtemAccés Obert
    Audio description meets Easy-to-Read and Plain Language: results from a questionnaire and a focus group in Catalonia

    (Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, 2020) Arias Badia, Blanca; Matamala, Anna

  • Carregant...
    Miniatura
    ÍtemAccés Obert
    Boosting the creation of a treebank

    (ELRA (European Language Resources Association), 2014) Arias Badia, Blanca; Bel Rafecas, Núria; Fomicheva, Marina; Larrea Mendizabal, Imanol; Lorente, Mercè; Marimon, Montserrat; Milà-Garcia, Alba; Vivaldi, J. (Jorge), 1952-; Padró, Muntsa

  • Carregant...
    Miniatura
    ÍtemAccés Obert
    Bridging the gap between website accessibility and lexicography: information access in online dictionaries

    (Springer Nature, 2023) Arias Badia, Blanca; Torner, Sergi

  • Carregant...
    Miniatura
    ÍtemAccés Obert
    Decàleg AccessCat per a l'accessibilitat a les arts de carrer

    (2023-11-23) Arias Badia, Blanca; Matamala, Anna; Mangiron, Carme; Oncins, Estel·la

  • Carregant...
    Miniatura
    ÍtemAccés Obert
    Designing, making, and validating accessible products and services

    (European Association for Studies in Screen Translation (ESIST), 2022) Arias Badia, Blanca; Bestard-Bou, Joan Josep; Hermosa-Ramírez, Irene

  • Carregant...
    Miniatura
    ÍtemAccés Obert
    Diversitat lingüística a l'entreteniment: apunts des de la traducció audiovisual

    (Linguapax Internacional, 2020) Arias Badia, Blanca

  • Carregant...
    Miniatura
    ÍtemAccés Obert
    El tratamiento del multilingüismo en la traducción audiovisual catalán-español: estudio de caso de Las del hockey

    (Ediciones Universidad de Salamanca, 2022) Tudela Isanta, Anna; Arias Badia, Blanca

  • Carregant...
    Miniatura
    ÍtemAccés Obert
    El Uso de imágenes en el aula de lengua extranjera para personas refugiadas: análisis de materiales y perspectiva de los docentes

    (Universidad de Alcalá de Henares, 2021) Arias Badia, Blanca; Jiménez-Andrés, María

  • Carregant...
    Miniatura
    ÍtemAccés Obert
    El experto en lenguaje fácil de comprender: un nuevo perfil educativo y profesional en el ámbito de la lengua española

    (Universitat Jaume I, 2020) Arias Badia, Blanca; Fernández Torné, Anna

  • Carregant...
    Miniatura
    ÍtemAccés Obert
    La función de la lengua en Pygmalion: Análisis y propuesta de traducción al español del idiolecto de Eliza Doolittle

    (2012-01) Arias Badia, Blanca; Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació; Miguel, Olivia de

  • Carregant...
    Miniatura
    ÍtemAccés Obert
    The IULA Spanish LSP treebank: building and browsing

    (ELRA (European Language Resources Association), 2014) Arias Badia, Blanca; Bel Rafecas, Núria; Fisas Elizalde, Beatriz; Lorente, Mercè; Marimon, Montserrat; Marimon, Montserrat; Morell, Carlos; Vázquez, Silvia; Vivaldi, J. (Jorge), 1952-

  • Carregant...
    Miniatura
    ÍtemAccés Obert
    The IULA Treebank

    (ELRA (European Language Resources Association), 2012) Marimon, Montserrat; Fisas Elizalde, Beatriz; Bel Rafecas, Núria; Arias Badia, Blanca; Vázquez, Silvia; Vivaldi, J. (Jorge), 1952-; Villegas, Marta; Lorente Casafont, Mercè

  • No hi ha miniatura disponible
    ÍtemNomés Metadades
    La Traducción español-chino para subtitulado de elementos de suspense

    (Universitat Pompeu Fabra, 2025-03-28T14:17:32Z) Liu, Ying; Zabalbeascoa, Patrick; Arias Badia, Blanca; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge

  • Carregant...
    Miniatura
    ÍtemAccés Obert
    Linguistic diversity in entertainment: notes from audiovisual translation

    (Linguapax Internacional, 2020) Arias Badia, Blanca

  • Carregant...
    Miniatura
    ÍtemAccés Obert
    Marcadors conversacionals en la traducció literària alemany-català: also i na a Jeder stirbt für sich allein

    (Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, 2017) Arias Badia, Blanca; González Villar, Alejandro

  • Carregant...
    Miniatura
    ÍtemAccés Obert
    An online spanish learners’ dictionary: the DAELE project

    (University of Ljubljana, 2014) Arias Badia, Blanca; Bernal, Elisenda, 1971-; Alonso, Araceli

  • Carregant...
    Miniatura
    ÍtemAccés Obert
    La oralidad fingida en los subtítulos en español y en inglés de la película Fontane Effi Briest, de R. W. Fassbinder

    (2012) Arias Badia, Blanca

  • Carregant...
    Miniatura
    ÍtemAccés Obert
    Perego, Elisa. Accessible communication: a cross-country journey. Berlin, Frank & Timme, 2020, 195 pp., ISBN 978-3-7329-0654-3

    (UCOPress, 2022) Arias Badia, Blanca

  • «
  • 1 (current)
  • 2
  • »

Participem

mdxracorecercattdxcronicamdc

Complim

openairedart

Amb col·laboració de

FECYT

© Universitat Pompeu Fabra | Plaça de la Mercè, 10-12. 08002 Barcelona | T. (+34) 93 542 20 00

Avís legalNota técnicaContacte