Poetic tradition and the voice of the translator: the first verse translations of Dante’s Commedia
Poetic tradition and the voice of the translator: the first verse translations of Dante’s Commedia
Citació
- Marfany M. Poetic tradition and the voice of the translator: the first verse translations of Dante’s Commedia. Enthymema. 2017;19:5-16. DOI: 10.13130/2037-2426/9101
Enllaç permanent
Descripció
Resum
This paper analyses and compares the variety of text types in the first verse translations of Dante’s Commedia: the Catalan translation by Andreu Febrer (1429), the Spanish translation by Pedro Fernández de Villegas (printed in 1515), and an anonymous French translation preserved in a manuscript dating from between 1491 and 1530. All these translations are the first verse translations of the work into their respective languages.