La Subtitulación de una película multilingüe

Mostra el registre complet Registre parcial de l'ítem

  • dc.contributor.author Martínez Berenguer, Núriaca
  • dc.contributor.other Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretacióca
  • dc.contributor.other Zabalbeascoa Terran, Patrickca
  • dc.date.accessioned 2012-07-11T02:17:15Z
  • dc.date.available 2012-07-11T02:17:15Z
  • dc.date.issued 2009-03-23T15:47:10Zca
  • dc.date.modified 2012-07-10T07:27:39Zca
  • dc.description.abstract Análisis de los subtítulos en español de una película multilingüe y comparación de éstos con los subtítulos intralingüísticos y los que ya aparecen en el texto de partida, para poder juzgar con mayor precisión la adecuación de éstos y el papel que juegan en ellos las llamadas “terceras lenguas”.ca
  • dc.format 33 p.ca
  • dc.format 210174 bytesca
  • dc.format application/pdfca
  • dc.format.mimetype application/pdfca
  • dc.identifier http://hdl.handle.net/2072/14566ca
  • dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10230/4628
  • dc.language.iso spaca
  • dc.rights.uri Aquest document està subjecte a una llicència d'ús de Creative Commons, amb la qual es permet copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra sempre que se'n citin l'autor original, la universitat i la facultat i no se'n faci cap ús comercial ni obra derivada, tal com queda estipulat en la llicència d'ús (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/)ca
  • dc.subject.other Cinema -- Traduccióca
  • dc.subject.other Cinema -- Subtítolsca
  • dc.subject.other Mitjans de comunicació de massa i llenguatgeca
  • dc.subject.other Multilingüismeca
  • dc.title La Subtitulación de una película multilingüeca
  • dc.type info:eu-repo/semantics/bachelorThesisca