Proposta i anàlisi d’una traducció accessible amb audiodescripció de 'Billy Elliot'.
Audiodescripció de la dansa
Proposta i anàlisi d’una traducció accessible amb audiodescripció de 'Billy Elliot'. Audiodescripció de la dansa
Enllaç permanent
Descripció
Resum
L’audiodescripció (AD) és una modalitat de traducció audiovisual que s’emmarca dins l’accessibilitat. Consisteix a traspassar la informació visual a informació verbal, respectant un seguit de pautes. Aquest treball tracta l’AD, l’audiodescripció de la dansa i la traducció accessible, terme del qual s’ha fet un manlleu semàntic. Es pretén comprovar si les normes d’AD existents es poden aplicar en l’AD de la dansa, a més de plantejar l’opció de considerar la traducció accessible una modalitat més de traducció audiovisual. Així doncs, s’ofereix una base teòrica, seguida d’una proposta de traducció accessible amb audiodescripció de nou escenes de la pel·lícula Billy Elliot. Posteriorment, se’n fa una anàlisi, que inclou tant aspectes de la comunicació lingüística, com ara els referents culturals, la traducció accessible i els aspectes verbals, com aspectes de la comunicació visual, com ara els canvis de plans, la precisió lèxica i la subjectivitat. Després de fer l’anàlisi, es conclou que les pautes existents sobre AD no sempre es poden aplicar de manera estricta. A més, s’ha comprovat que en l’AD de la dansa és més complicat seguir aquestes normes. Amb aquest projecte també s’ha demostrat que la traducció accessible permet gestionar la informació visual des d’una altra perspectiva per deixar més espai lliure per a l’AD.
La audiodescripción (AD) es una modalidad de traducción audiovisual que se clasifica dentro de la accesibilidad. Consiste en traspasar la información visual en información verbal, respetando una serie de pautas. Este trabajo trata la AD, la audiodescripción del baile y la traducción accesible, término del cual se ha hecho un préstamo semántico. Se pretende comprobar si las normas de AD existentes se pueden aplicar en la AD del baile, además de plantear la opción de considerar la traducción accesible una modalidad más de traducción audiovisual. Así pues, se ofrece una base teórica, seguida de una propuesta de traducción accesible con audiodescripción de nueve escenas de la película Billy Elliot. Posteriormente, se hace un análisis de dicha propuesta, el cual incluye aspectos de la comunicación lingüística, como los referentes culturales, la traducción accesible y los aspectos verbales, y aspectos de la comunicación visual, como los cambios de planos, la precisión léxica y la subjetividad. Una vez hecho el análisis, se concluye que las pautas existentes sobre AD no siempre se pueden aplicar de forma estricta. Además, se ha comprobado que en la AD del baile es más difícil seguir estas normas. Con este proyecto también se ha demostrado que la traducción accesible permite gestionar la información visual desde otra perspectiva para dejar más espacio libre para la AD.
Audio description (AD) is a modality of audiovisual translation that belongs to accessibility. It consists of transferring visual information into verbal information, while obeying a set of guidelines. This paper covers AD, dance audio description and accessible translation, a term from which a semantic loan has been made. It is intended to prove if the current AD guidelines can be applied to dance AD, apart from raising the idea of considering accessible translation a new modality of audiovisual translation. A theoretical background is offered, together with a proposal of an accessible translation with audio description of nine scenes of the film Billy Elliot. Then, the proposal is analysed, addressing both, aspects of the linguistic communication, like cultural references, accessible translation, and verbal aspects; and aspects of the visual communication, such as shot changes, lexical precision, and subjectivity. After analysing these points, it is concluded that the current AD guidelines cannot always be applied strictly. Moreover, it has been observed that following these requirements is even more difficult in dance AD. Through this study, it has also been proven that accessible translation allows to manage visual information from another perspective in order to provide more gaps for AD.Descripció
Treball de fi de grau en Traducció i Interpretació. Tutora: Èlia Sala Robert