Análisis contrastivo de la subtitulación vista desde dos prismas: el descriptivismo y el prescriptivismo

dc.contributor.authorMartínez Tejerina, Anjanaca
dc.date.accessioned2012-04-19T10:56:38Z
dc.date.available2012-04-19T10:56:38Z
dc.date.issued2008ca
dc.description.abstractThe purpose of the present article is to describe subtitling from two opposite translation approaches. This contrast attempts to highlight the importance of erasing prescriptive ideas not only in order to use strategies based on dynamic equivalence, but also to fully accept and understand translation in general, and subtitling, as a restricted form of translation, in particular. The article is divided into four sections: (a) prescriptivism and its theoretical framework, with its most relevant aspects examined in relation to/nsubtitling; (b) descriptivism and its theoretical framework, considered in relation to/nsubtitling; (c) a contrastive chart that summarises the basic features of both approaches/nand allows the reader to compare them at a glance; (d) findings, in which conclusions are drawn and a personal view is stated.
dc.format.mimetypeapplication/pdfca
dc.identifier.citationMartínez-Tejerina A. Análisis contrastivo de la subtitulación vista desde dos prismas: el descriptivismo y el prescriptivismo. The Journal of Specialised Translation. 2008; (9): 96-107.ca
dc.identifier.issn1740-357Xca
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10230/16376
dc.language.isospaca
dc.publisherJostrans (Journal of Specialised Translation)ca
dc.relation.ispartofThe Journal of Specialised Translation. 2008; (9): 96-107
dc.rights© 2008 JoSTrans, The Journal of Specialised Translationca
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subject.keywordAceptabilidad
dc.subject.keywordTraducción audiovisual
dc.subject.keywordDescriptivismo
dc.subject.keywordEquivalencia
dc.subject.keywordFidelidad
dc.subject.keywordIdentidad
dc.subject.keywordPrescriptivismo
dc.subject.keywordSubtitulación
dc.subject.keywordAudiencia meta
dc.subject.otherProgrames televisius -- Subtítols
dc.subject.otherCinematografia -- Subtitulació
dc.subject.otherDoblatge
dc.titleAnálisis contrastivo de la subtitulación vista desde dos prismas: el descriptivismo y el prescriptivismoca
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleca
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
martinez_analisis.pdf
Size:
121.29 KB
Format:
Adobe Portable Document Format