Sonic the Hedgehog, de Archie Comics: traducción inglés-castellano

dc.contributor.authorFranco Benavente, Albertca
dc.date.accessioned2018-02-20T12:36:09Z
dc.date.available2018-02-20T12:36:09Z
dc.date.issued2017
dc.descriptionTreball de fi de grau en Traducció i Interpretacióca
dc.description.abstractThe comic medium has experienced an enormous increase in popularity in recent years, becoming more noticeable than ever. For this reason, this paper aims to build upon that and develop the Sonic the Hedgehog franchise, which has strangely never reached the Spanish market. The paper provides a comprehensive understanding of the specifics of comic translation —from extratextual aspects such as formatting and image subordination, to linguistic problematics, namely orality and terminology— as well as a basic background of the character and his presence in his original media and particularly in comic books. The core of the project is a professionally-intended translation of three issues of Sonic the Hedgehog by Archie Comics (one from 1993 and two from 2015), taking into account the previously translated and localized material, and accompanied by an in-depth analysis of the most relevant aspects and problems encountered in the translation process. Finally, this translation is formulated into conclusions which confirm the difficulties pointed out by numerous experts in the field of comic translation.ca
dc.format.mimetypeapplication/pdfca
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10230/33944
dc.language.isospaca
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Españaca
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ca
dc.titleSonic the Hedgehog, de Archie Comics: traducción inglés-castellanoca
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisca

Fitxers

Paquet original

Mostrant 1 - 1 de 1
Carregant...
Miniatura
Nom:
Franco_2017.pdf
Mida:
27.94 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Descripció:

Llicència

Drets