Pràctiques plurilingües en la confluència de contingut i llengua en el marc de l’educació superior: estudi d’un cas a l’aula de dret digital en anglès

Mostra el registre complet Registre parcial de l'ítem

  • dc.contributor.author Pratginestós Pou, Cèliaca
  • dc.date.accessioned 2018-10-23T11:58:10Z
  • dc.date.available 2018-10-23T11:58:10Z
  • dc.date.issued 2018
  • dc.description Treball de fi de màster en Estudis del Discurs: Comunicació, Societat i Aprenentatge. Tutora: Dolors Masats Viladoms.ca
  • dc.description.abstract Aquest treball analitza com estudiants de l'Assignatura de Grau Digital Law, oferta en una universitat catalana, construeixen sabers lingüístics i disciplinaris mentre realitzen, en parelles, una tasca de comprensió lectora. Es pretén comprendre processos de gestió del discurs com ara la mediació, l'ús de recursos plurilingües, la co-construcció de coneixements, la progressió epistèmica i la gestió d'obstacles en la comunicació. En primer lloc, s'analitza el resultat de la tasca (task-as-outcome), la resposta a una pregunta de comprensió d'una normativa europea, per identificar la font de les dades que hi apareixen. En segon lloc, s'empra l'anàlisi de la conversa per descriure i entendre el procés que els aprenents han seguit per respondre i resoldre la tasca (task-as-process). Constatem que les pràctiques plurilingües, l'ús flexible del castellà (la llengua de socialització) i de l'anglès ( la llengua d'instrucció), esdevenen una eina de mediació en la construcció col.laborativa de significats conceptuals i lingüístics.ca
  • dc.format.mimetype application/pdfca
  • dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10230/35634
  • dc.language.iso catca
  • dc.rights Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Españaca
  • dc.rights.accessRights info:eu-repo/semantics/openAccessca
  • dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ca
  • dc.subject.keyword Construcció del coneixement
  • dc.subject.keyword Mediació
  • dc.subject.keyword Treball cooperatiu entre iguals
  • dc.subject.keyword Translanguaging
  • dc.subject.keyword Progressió epistèmica
  • dc.subject.keyword Reparacions
  • dc.subject.keyword Tasca en parelles
  • dc.subject.keyword Knowledge building
  • dc.subject.keyword Mediation
  • dc.subject.keyword Peer-to-peer collaboration
  • dc.subject.keyword Epistemic progression
  • dc.subject.keyword Repairs
  • dc.subject.keyword Task in pairs
  • dc.title Pràctiques plurilingües en la confluència de contingut i llengua en el marc de l’educació superior: estudi d’un cas a l’aula de dret digital en anglèsca
  • dc.type info:eu-repo/semantics/masterThesisca