La Oralidad perdida: o cuando el texto escrito es más oral que el audiovisual: el caso de Trainspotting

dc.contributor.authorZabalbeascoa Terran, Patrickca
dc.contributor.otherUniversitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatgeca
dc.date.accessioned2012-12-19T11:46:17Z
dc.date.available2012-12-19T11:46:17Z
dc.date.issued2010-11-15T13:46:34Zca
dc.date.modified2012-07-10T07:27:36Zca
dc.description.abstractA través del estudio de la adaptación cinematográfica de la novela Trainspotting, se reflexiona sobre la diferencia entre calidad literaria y adecuación a la norma gramatical, por un lado, y entre convención artística y realidad sociolingüística, por otra. Una de las observaciones más interesantes realizadas es que la obra escrita puede llegar a reflejar rasgos extremos de oralidad, a veces con mayor precisión, o creatividad, según se mire, que la obra audiovisual, sobre todo la versión doblada. Se han contrastado los datos aportados por esta obra con otras, como A Clockwork Orange, en su versión escrita y audiovisual, que han arrojado resultados similares. Una de las razones que se barajan para explicar este fenómeno es que el espectador tiene un tiempo mucho más limitado para familiarizarse con una propuesta lingüística muy apartada del estándar, además de un perfil probablemente más amplio que el lector de la obra escrita.ca
dc.format20 p.ca
dc.format396828 bytesca
dc.formatapplication/pdfca
dc.format.mimetypeapplication/pdfca
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/2072/95889ca
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10230/20022
dc.language.isospaca
dc.rights.uriAquest document està subjecte a una llicència d'ús de Creative Commons, amb la qual es permet copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra sempre que se'n citin l'autor original, la universitat i el departament i no se'n faci cap ús comercial ni obra derivada, tal com queda estipulat en la llicència d'ús (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/)ca
dc.subject.otherComunicació escritaca
dc.subject.otherComunicació oralca
dc.subject.otherTrainspottingca
dc.subject.otherAdaptacions cinematogràfiquesca
dc.subject.otherTraduccióca
dc.titleLa Oralidad perdida: o cuando el texto escrito es más oral que el audiovisual: el caso de Trainspottingca
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/workingPaperca

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
TREBALL COMPLET PATRICK ZABALBEASCOA.pdf
Size:
387.53 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License