Mostra el registre parcial de l'element
dc.contributor.author | Capllonch, Begoña |
dc.date.accessioned | 2021-12-23T10:53:40Z |
dc.date.available | 2021-12-23T10:53:40Z |
dc.date.issued | 2011 |
dc.identifier | http://www.raco.cat/index.php/AnuariTrilcat/article/view/309050 |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10230/52051 |
dc.description.abstract | En aquest article examinarem, a partir d’exemples concrets extrets dels sonets de La Cassandre de Pierre de Ronsard, algunes de les dificultats que suposa traduir a la llengua catalana la matisació lèxica d’aquest poeta de La Pléiade; i no només per l’específic tractament semàntic amb què l’autor perfilava els seus versos, sinó per les transformacions que a la seva època estava experimentant la llengua francesa, i perquè traduir a llengües properes pot provocar que sota aparents similituds de significat es perdin diferències de to i de matís: és a dir, justament aquells aspectes estilístics que caracteritzarien la veu de Ronsard enmig de la poesia francesa de tradició petrarquista. |
dc.format | application/pdf |
dc.language.iso | cat |
dc.publisher | Universitat Pompeu Fabra |
dc.publisher | Punctum |
dc.relation.haspart | http://www.raco.cat/index.php/AnuariTrilcat/article/view/309050/399037 |
dc.source.uri | Anuari TRILCAT; Núm. 1 (2011); 121-137 |
dc.source.uri | Anuari TRILCAT; No 1 (2011); 121-137 |
dc.source.uri | Anuari TRILCAT; Núm. 1 (2011); 121-137 |
dc.source.uri | 2014-4644 |
dc.subject.other | Ronsard |
dc.subject.other | Cassandre |
dc.subject.other | français moyen |
dc.subject.other | traducció poètica |
dc.subject.other | petrarquisme |
dc.title | De la poitrine a la freixura: traduir el cos i l’esperit, a propòsit d’uns versos de "La Cassandre" de Pierre de Ronsard |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.date.modified | 2016-09-20T13:55:41Z |
Fitxers | Grandària | Format | Visualització |
---|---|---|---|
No hi ha fitxers associats a aquest element. |