Vargas Urpi, MireiaArumí Ribas, Marta2015-06-082015-06-082014Vargas Urpi M, Arumí Ribas M. Estrategias de interpretación en los servicios públicos en el ámbito educativo: estudio de caso en la combinación chino-catalán. inTRAlinea. 2014; (16).1827-000Xhttp://hdl.handle.net/10230/23752La interpretación en los servicios públicos (ISP) del ámbito educativo es, hasta la fecha, un tema relativamente inexplorado y que a menudo presenta límites difusos con la mediación intercultural como práctica profesional. El presente artículo pretende arrojar luz sobre esta cuestión a partir del estudio de caso de la interpretación en una reunión entre una tutora de una escuela pública catalana y una madre de origen chino. El análisis se centrará en el estudio de los problemas con los que debe lidiar la intérprete y examinará, detalladamente, las estrategias empleadas en cada caso. En las conclusiones señalaremos algunas de las características de la interpretación en los servicios públicos en este tipo de interacciones y reflexionaremos sobre la viabilidad de la metodología empleada en esta investigación desde el punto de vista del estudio de las estrategias en la ISP.application/pdfspa©inTRAlinea & Mireia Vargas-Urpi & Marta Arumí Ribas (2014)Serveis públics -- TraduccióXinès -- EnsenyamentEstrategias de interpretación en los servicios públicos en el ámbito educativo: estudio de caso en la combinación chino-cataláninfo:eu-repo/semantics/articleProblemas y estrategias en la ISPMediación interculturalÁmbito educativoComunicación efectivainfo:eu-repo/semantics/openAccess