Puey Barrachina, AlbaUniversitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i InterpretacióGilbert O'dell, Lisa2012-07-112012-07-112011-03-16http://hdl.handle.net/10230/11514Este trabajo consta de tres partes diferentes pero profundamente relacionadas. A partir de la propuesta de traducción de un texto científico se establece una metodología para la traducción de textos especializados. Se describen los problemas que surgen al enfrentarse a esta actividad y se propone una clasificación. Finalmente, se recogen los problemas terminológicos y fraseológicos del texto trabajado en un glosario.55 p.783108 bytesapplication/pdfapplication/pdfspaLlengües d'especialitat -- TraduccióTerminologiaAnglès -- Glossaris, vocabularis, etc. poliglotsCastellà -- Glossaris, vocabularis, etc. poliglotsTraducción, comentario y glosario de un texto científicoinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis