Prompsit Language Engineering, S.LUniversidade de Vigo. Seminario de Lingüística InformáticaUniversitat d'Alacant. Grup TransducensUniversitat Politècnica de Catalunya. TALP Research CenterUniversitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA)2012-10-102012-10-102011-10-10http://islrn.org/resources/147-158-835-997-4/http://hdl.handle.net/10230/17091This is the LMF version of the Galician Apertium dictionary. Monolingual dictionaries for Spanish, Catalan, Galician and Euskera have been generated from the Apertium expanded lexicons of the es-ca (for both Spanish and Catalan) es-gl (for Galician) and eu-es (for Basque). Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides: a language-independent machine translation engine; tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair and linguistic data for a growing number of language pairs.glgThis resource is licensed under a GNU General Public License version 3.0 (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html)language resources, lexical conceptual resource, monolingual lexiconGalician LMF Apertium Dictionaryinfo:eu-repo/semantics/otherhttps://doi.org/10.34810/data274