Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge

 

Documents de recerca, en accés obert, com ara articles de revista, llibres, comunicacions, ponències o posters a jornades i congressos, etc., del Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la UPF.

Col·leccions d'aquesta comunitat

Enviaments recents

  • Tarrés, Mònica; Bel, Aurora (Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, 2015)
    Aquest article examina l’adquisició de les propietats morfosintàctiques i discursives dels pronoms clítics catalans en infants de primera llengua portuguès escolaritzats en català en el sistema educatiu andorrà. L’objectiu ...
  • Mestres i Serra, Josep M., 1956-; Trias i Freixa, Mireia (Escola d'Administració Pública de Catalunya, 2015)
    El coneixement de la bibliografia de consulta més adequada amb vista a la correcció d’un text, tingui el grau de formalitat que tingui i sigui de l’àmbit d’especialitat que sigui, és essencial per a una bona resolució dels ...
  • Gehrke, Berit; McNally, Louise, 1965- (Linguistic Society of America, 2015)
  • Boleda Torrent, Gemma; Bernardi, Raffaella; Fernandez, Raquel; Paperno, Denis (ACL (Association for Computational Linguistics), 2015)
    In this position paper we argue that an adequate semantic model must account for language in use, taking into account how discourse context affects the meaning of words and larger linguistic units. Distributional semantic ...
  • Boleda Torrent, Gemma; Gupta, Abhijeet; Baroni, Marco; Padó, Sebastian (ACL (Association for Computational Linguistics), 2015)
    Distributional methods have proven to excel at capturing fuzzy, graded aspects of meaning (Italy is more similar to Spain than to Germany). In contrast, it is difficult to extract the values of more specific attributes of ...
  • Boleda Torrent, Gemma; Sorodoc, Ionut; Lazaridou, Angeliki; Herbelot, Aurėlie; Pezzelle, Sandro; Bernardi, Raffaella (ACL (Association for Computational Linguistics), 2016)
    In this paper, we investigate whether a neural network model can learn the meaning of natural language quantifiers (no,some and all) from their use in visual contexts. We show that memory networks perform well in this ...
  • Boleda Torrent, Gemma; Paperno, Denis; Kruszewski, German; Lazaridou, Angeliki; Pham, Quan Ngoc; Bernardi, Raffaella; Pezzelle, Sandro; Baroni, Marco; Fernandez, Raquel (ACL (Association for Computational Linguistics), 2016)
    We introduce LAMBADA, a dataset to evaluate the capabilities of computational models for text understanding by means of a word prediction task. LAMBADA is a collection of narrative passages sharing the characteristic that ...
  • Boleda Torrent, Gemma; Pham, Nghia The; Kruszewski, German (ACL (Association for Computational Linguistics), 2016)
    Convolutional Neural Networks (CNNs) have shown to yield very strong results in several Computer Vision tasks. Their application to language has received much less attention, and it has mainly focused on static classification ...
  • Boleda Torrent, Gemma; Baroni, Marco; Padó, Sebastian (2017)
    One of the most basic functions of language is to refer to objects in a shared scene. Modeling reference with continuous representations is challenging because it requires individuation, i.e., tracking and distinguishing ...
  • Boleda Torrent, Gemma; Padó, Sebastian; Pham, Nghia The; Baroni, Marco (2017)
    Reference is the crucial property of language that allows us to connect linguistic expressions to the world. Modeling it requires handling both continuous and discrete aspects of meaning. Data-driven models excel at the ...
  • Hinzen, Wolfram; Rosselló i Ximenes, Joana; McKenna, Peter (Taylor & Francis (Routledge), 2016)
    Delusions are widely believed to reflect disturbed cognitive function, but the nature of this remains elusive. The "un-Cartesian" cognitive-linguistic hypothesis maintains (a) that there is no thought separate from language, ...
  • Feifei, Li; González-Fuente, Santiago; Prieto Vives, Pilar, 1965-; Espinal i Farré, M. Teresa (Frontiers, 2016)
    This paper addresses the central question of whether Mandarin Chinese (MC) is a canonical truth-based language, a language that is expected to express the speaker's disagreement to a negative proposition by means of a ...
  • Esteve-Gibert, Núria; Borràs Comes, Joan Manel, 1984-; Asor, Eli; Swerts, Marc; Prieto Vives, Pilar, 1965- (Acoustical Society of America, 2017)
    This study examines the influence of the position of prosodic heads (accented syllables) and prosodic edges (prosodic word and intonational phrase boundaries) on the timing of head movements. Gesture movements and prosodic ...
  • Hinzen, Wolfram (De Gruyter, 2016)
    All forms of nominal reference, whether quantificational, definite, rigid, deictic, or personal, require that the nominals in question appear in relevant grammatical configurations. Reference is in this sense a grammatical ...
  • Hinzen, Wolfram (Wiley, 2017)
    The view that proper names are uniformly predicates (‘predicativism’) has recently gained prominence. I review linguistic evidence against it. Overall, the (cross-) linguistic evidence suggests that proper names function ...
  • Zimmerer, Vitor C.; Watson, Stuart; Turkington, Douglas; Ferrier, I. Nicol; Hinzen, Wolfram (Frontiers, 2017)
    Emerging linguistic evidence points at disordered language behavior as a defining characteristic of schizophrenia. In this article, we review this literature and demonstrate how a framework focusing on two core functions ...
  • Cassany, Daniel (Pontificia Universidad Católica de Valparaíso. Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje, 2016)
    A partir de 30 entrevistas en profundidad y semiestructuradas, exploramos cómo utilizan los recursos lingüísticos digitales (traductores, diccionarios, verificadores) 59 preuniversitarios plurilingües españoles (11-17 ...
  • Tian Zhang, Leticia; Cassany, Daniel (Universitat de Barcelona. Facultat de Biblioteconomia i Documentació, 2017)
    Objectiu: documentar i analitzar la cooperació en línia d'una comunitat digital que subtitula sèries i pel·lícules hispanes al xinès; estudiar-ne els rols i les funcions, la cadena de treball, els espais virtuals, les ...
  • Valero Porras, María José; Cassany, Daniel (Universitat de Barcelona. Facultat de Biblioteconomia i Documentació, 2017)
    Objectiu: Descriure el funcionament i les pràctiques lletrades d'una comunitat hispana de scanlation (escaneig, traducció i distribució de mangues a càrrec de grups de fans del gènere que es coordinen a Internet) atenent ...
  • Vazquez-Calvo, Boris; Cassany, Daniel (Universidad do Vale de Rio dos Sinos, 2017)
    En un contexto escolar donde se fomenta el “aula conectada”, con computadoras u otros dispositivos móviles y acceso a la red, la traducción automática queda prohibida o solo se permite en ciertos usos concretos, pero la ...

Mostra'n més