dc.contributor.author |
Pons González, Andrea |
dc.date.accessioned |
2023-12-14T13:47:05Z |
dc.date.available |
2023-12-14T13:47:05Z |
dc.date.issued |
2023-12-14 |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10230/58533 |
dc.description |
Treball de fi de grau en Llengües aplicades. Tutora: Montserrat González Condom |
dc.description.abstract |
Si bé l’alternança de codi en les converses espontànies és un camp d’investigació molt
prolífer en diverses comunitats bilingües, l’estudi d’aquest fenomen en el discurs cantat està
poc explorat pel que fa a la música catalana. L’objectiu d’aquest treball és analitzar les
alternances de codi que fa servir el grup The Tyets, així com esbrinar quines funcions
compleixen. Per fer-ho, hem recollit vint cançons en què es dona aquest fenomen, hem
identificat els tipus d’alternança que fan i a quines llengües alternen, i n’hem analitzat tres en
profunditat per determinar les funcions de les alternances. Els resultats mostren que el grup
mataroní alterna el català, el castellà i l’anglès i que el tipus d’alternança més comuna és la
introducció de paraules aïllades, tot i que també s’han observat una gran quantitat
d’alternances dins dels versos i entre versos. Les alternances que fan servir poden tenir
funcions molt diverses, però les més recurrents són mantenir la rima, cobrir necessitats
lèxiques i parlar de determinats temes tabú. Podem concloure que l’alternança de codi és un
recurs poètic dels cantants que els permet enriquir el seu discurs. |
dc.description.abstract |
Aunque el cambio de código en las conversaciones espontáneas es un campo de investigación
muy prolífico en diversas comunidades bilingües, el estudio de dicho fenómeno en el
discurso cantado está poco explorado en el ámbito de la música catalana. El objetivo de este
trabajo es analizar los cambios de código que usa la banda The Tyets, así como averiguar las
funciones que cumplen estos cambios. Para hacerlo, hemos recopilado veinte canciones en las
que se aprecia este fenómeno, hemos identificado los tipos de cambios de código que hacen y
a qué lenguas cambian, y hemos analizado tres de ellas en profundidad para determinar las
funciones de los cambios de código. Los resultados muestran que el grupo mataronense usa el
catalán, el castellano y el inglés y que el tipo de cambio más habitual es la introducción de
palabras aisladas, aunque también hemos observado una gran cantidad de cambios de código
dentro de los versos y entre ellos. Los cambios de código pueden tener diferentes funciones,
pero las más recurrentes son mantener la rima, cubrir necesidades léxicas y hablar de ciertos
temas tabú. Podemos concluir que el cambio de código es un recurso poético de los cantantes
que les permite enriquecer su discurso. |
dc.description.abstract |
Despite the extensive research on code-switching in spontaneous speech in many bilingual
communities, the study of this phenomenon in songs remains largely unexplored in Catalan
music. The paper aims to analyse the code-switching used by the music band The Tyets, from
Mataró, as well as to determine the functions these code-switches fulfil. Therefore, we
collected twenty songs where code-switching occurred, identified the types of code-switching
in them and the languages they switch to, and analysed three of them in depth to determine
the functions of each switch. The results show that the singers switch between Catalan,
Spanish and English, and that the most common type of code-switching is the introduction of
single words, although we also observed a large amount of code-switching within and
between verses. Code-switching can have different functions, but the most common ones are
to maintain rhyme, cover lexical needs and discuss certain taboo topics. We can conclude that
code-switching is a poetic device used by the band to enrich its discourse. |
dc.format.mimetype |
application/pdf |
dc.language.iso |
cat |
dc.rights |
Llicència CC Reconeixement-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-SA 4.0) |
dc.rights.uri |
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ca |
dc.title |
“I mira lo que dic, from the Maresme lands”
L’alternança de codi a les cançons de The Tyets |
dc.type |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
dc.subject.keyword |
Alternança de codi |
dc.subject.keyword |
Cançons |
dc.subject.keyword |
Música catalana |
dc.subject.keyword |
Tipus d’alternances de codi |
dc.subject.keyword |
Funcions de l’alternança de codi |
dc.subject.keyword |
Cambio de código |
dc.subject.keyword |
Canciones |
dc.subject.keyword |
Música catalana |
dc.subject.keyword |
Tipos de cambio de código |
dc.subject.keyword |
Funciones del cambio de código |
dc.subject.keyword |
Code-switching |
dc.subject.keyword |
Songs |
dc.subject.keyword |
Catalan music |
dc.subject.keyword |
Types of code-switching |
dc.subject.keyword |
Functions of code-switching |
dc.rights.accessRights |
info:eu-repo/semantics/openAccess |