A growing interest in the study of sign language linguistics deals with how
the differences between the visual-gestural modality and the vocal-auditory modality
affect the acquisition of a sign language by adults whose first language is a spoken lan guage. This paper presents a pilot study on the acquisition of two essential and, to a
large extent, specific characteristics of signed languages used in reference control: the
nonmanual markers in role shift structures and classifiers. The comparison ...
A growing interest in the study of sign language linguistics deals with how
the differences between the visual-gestural modality and the vocal-auditory modality
affect the acquisition of a sign language by adults whose first language is a spoken lan guage. This paper presents a pilot study on the acquisition of two essential and, to a
large extent, specific characteristics of signed languages used in reference control: the
nonmanual markers in role shift structures and classifiers. The comparison between
native discourse in Catalan Sign Language (LSC) and adult learners of LSC as L2 with
different levels of competence provides a careful insight into how these two reference
mechanisms are used in the acquisition process. The present study analyses reference
control in L2 signed discourse in terms of reference accessibility and the discussion is
placed at the syntax-discourse interface. The detailed analysis shows how nonmanuals
of role shift and classifiers play an important role in reference control, which implies an
important position in the accessibility scale of discourse referents.
+