Show simple item record Makhoul, Ward 2022-09-19T13:50:22Z 2022-09-19T13:50:22Z 2022-09-19
dc.description Treball de fi de màster en Lingüística Teòrica i Aplicada. Directora: Dra. Sílvia Perpiñan
dc.description.abstract Code-switching (CS) is known as an ubiquitous phenomenon in multilingual societies and countries. Vernacular Palestinian Arabic variety spoken in Israel is among these languages, informally used for day-to-day conversations only. Such conversations appear to contain code— switched instances from Hebrew, the formal and dominant language of the country, even in settings where the need for CS seems to be unnecessary. This study examines the CS practices in PA and investigates the reason behind these CS instances in controlled settings and the correlation between bilingual dominance and CS. In the production-task interviews and Bilingual Language Profile test (BLP), there was a correlation between language dominance and CS; 13 participants were interviewed to elicit and analyze natural speech containing CS instances, along with undergoing a BLP test. The acceptability judgment task observed the limits and boundaries of different code-switched linguistic structures.
dc.format.mimetype application/pdf
dc.language.iso eng
dc.rights Llicència Creative Commons, Reconeixement-NoComercial SenseObraDerivada 4.0 Internacional
dc.title Code-switching practices in palestinian arabic
dc.type info:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.subject.keyword Code-switching
dc.subject.keyword Palestinian-arabic
dc.subject.keyword Hebrew
dc.subject.keyword Israel
dc.subject.keyword Vernacular
dc.rights.accessRights info:eu-repo/semantics/openAccess


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace

Advanced Search


My Account


In collaboration with Compliant to Partaking