Welcome to the UPF Digital Repository

Non-professional volunteer interpreting as an institutionalized practice in healthcare: a study on interpreters’ personal narratives

Show simple item record

dc.contributor.author Aguilar Solano, María
dc.date.accessioned 2020-05-19T08:42:56Z
dc.date.available 2020-05-19T08:42:56Z
dc.date.issued 2015
dc.identifier.citation Aguilar-Solano M. Non-professional volunteer interpreting as an institutionalized practice in healthcare: a study on interpreters’ personal narratives. Translation & Interpreting. 2015;7(3):132-48. DOI: 10.12807/ti.107203.2015.a10
dc.identifier.issn 1836-9324
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10230/44596
dc.description.abstract This article discusses the process of institutionalization of a migrantoriented NGO where volunteers work as non-professional interpreters and where this had led to the integration of volunteer interpreting services in two hospitals in the Costa del Sol region in southern Spain. It explores the processes of socialization of volunteers and institutionalization of interpreters, leading to the development of an official NGO, drawing on the personal narratives of volunteers collected through focus groups and participant observation. The article begins by looking at the early stages of socialization of volunteers, through which they internalize the field structures and a series of dispositions shaped by empathy and compassion, resulting in volunteers adopting different positions available to them such as interpreters, caretakers and patient advocates. After the initial process of socialization, a process of institutionalization was requested by the regional government for the official establishment of the NGO. Drawing up the constitution of the now official NGO entailed the bureaucratization of the volunteers’ position as interpreters, which provided them with a series of assets and the legitimization of their activity as institutional agents. This study demonstrates how in this particular case volunteer non-professional interpreting became essential for the institutions in which the services are provided. The volunteer interpreters of this NGO are now legitimate institutional agents with a strong degree of professional autonomy that allows them to adopt a series of positions that belong to the domain of intercultural mediators and cultural brokers.
dc.format.mimetype application/pdf
dc.language.iso eng
dc.publisher Western Sydney University
dc.relation.ispartof Translation & Interpreting. 2015;7(3):132-48
dc.rights Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/) that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
dc.title Non-professional volunteer interpreting as an institutionalized practice in healthcare: a study on interpreters’ personal narratives
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.identifier.doi http://dx.doi.org/10.12807/ti.107203.2015.a10
dc.subject.keyword Volunteerism
dc.subject.keyword Non-professional interpreters
dc.subject.keyword Healthcare provision
dc.subject.keyword Institutionalization
dc.subject.keyword Focus groups
dc.rights.accessRights info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.type.version info:eu-repo/semantics/publishedVersion


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics

Compliant to Partaking