Welcome to the UPF Digital Repository

Position shifts in Spanish translations of Charles Darwin’s on the Origin of species by natural selection

Show simple item record

dc.contributor.author Cook, Samantha
dc.date.accessioned 2015-12-07T13:01:23Z
dc.date.available 2015-12-07T13:01:23Z
dc.date.issued 2015-12-07
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10230/25338
dc.description Treball d'investigació/Fi de màster
dc.description Tutor: Patrick Zabalbeascoa Terrán
dc.description.abstract Previous studies (Brisset, 2002; Vandepitte et al., 2011) have compared the amount of certainty expressed in Charles Darwin’s On the Origin of Species with that expressed in translations of the work. This thesis adds Spanish translations to this line of investigation, analyzing the 1877 translation by God´ınez and the 1921 translation by Zulueta of On the Origin of Species. Focusing on the translation of utterances that contain certain modal expressions, I find that the translation by God´ınez (1877) exhibits significantly more certainty than the source text, whereas that of Zulueta (1921) shows no such shift.
dc.format.mimetype application/pdf
dc.language.iso eng
dc.rights Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Spain
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
dc.subject.other Darwin, Charles, 1809-1882. On the origin of species -- Traduccions al castellà
dc.title Position shifts in Spanish translations of Charles Darwin’s on the Origin of species by natural selection
dc.type info:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.rights.accessRights info:eu-repo/semantics/openAccess


This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics

Compliant to Partaking