Show simple item record

dc.contributor.author Vinokur Jeinson, Anahí
dc.contributor.other Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació
dc.contributor.other Atienza Cerezo, Encarna
dc.date.accessioned 2013-02-02T03:17:28Z
dc.date.available 2013-02-02T03:17:28Z
dc.date.issued 2012-06
dc.identifier http://hdl.handle.net/2072/206200
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10230/20290
dc.description.abstract El objetivo del trabajo es determinar si el uso de un grupo de verbos es propio del español de Argentina o si, por el contrario, se extiende a otros países hispanohablantes. Para ello, se analizan el proceso de derivación verbal, la semántica y el carácter neológico de las voces.
dc.description.abstract When a language comprises more than one country, or even more than one continent, a translator should be ready to acknowledge all the differences between its varieties. This paper focuses on some of the verbal uses typical for Argentinean Spanish. In particular, its purpose is to determine whether these verbs are only limited to Argentina or if, they are used in other Spanish-speaking countries. After obtaining a number of verbal voices from web pages and native informants, a group of these verbs—selected according to various morphological and lexicographic criteria—were documented in dictionaries and linguistic corpora. This information was then introduced on verbal cards made ad hoc, and, by comparing them, each verb was analyzed in terms of verbal derivation, semantics, and neology. Findings show that most of the meanings documented are not used in Spain, and that some of the verbs may not even be confined to Argentinean Spanish. Moreover, usage contexts lead to think that the verbs are mainly used in colloquial situations, both oral and written. Regarding neology, it is argued that some of the verbs could have been recently created in Spanish, whereas some others, instead, are likely to belong to the Argentinean lunfardo vocabulary. In order to properly ascertain if they are new verbal voices, future research is needed. Finally, since many of the derivational word stems from which verbs are created are also verbs, it is suggested that future studies describing the main derivational morphology features of deverbal verbs are required.
dc.format 113 p.
dc.format.mimetype application/pdf
dc.language.iso spa
dc.rights L'accés als continguts d'aquest document queda condicionat a l'acceptació de les condicions d'ús establertes per la següent llicència Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
dc.source.uri RECERCAT (Dipòsit de la Recerca de Catalunya)
dc.subject.other Castellà -- Amèrica Llatina
dc.subject.other Neologismes
dc.subject.other Traducció -- Espanya
dc.subject.other 81 - Lingüística i llengües
dc.title Voces verbales en el español de Argentina
dc.type info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.date.modified 2013-02-01T13:10:00Z
dc.rights.accessRights info:eu-repo/semantics/openAccess

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics

In collaboration with Compliant to Partaking