Mostra el registre parcial de l'element
dc.contributor.author | Ruisánchez Ortega, Pablo |
dc.contributor.author | Jelelaty, Miguel |
dc.contributor.other | Universitat Pompeu Fabra. Facultat de Traducció i Interpretació |
dc.date.accessioned | 2012-07-11T02:17:16Z |
dc.date.available | 2012-07-11T02:17:16Z |
dc.date.issued | 2011-10-26T07:49:29Z |
dc.identifier | http://hdl.handle.net/2072/171423 |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10230/12935 |
dc.description.abstract | En este trabajo se analizan las respuestas de varios intérpretes en activo a unos cuestionarios sobre las necesidades del mercado de la traducción, a continuación, se describen las exigencias actuales de dicho mercado y, a partir de ellas, se crea un plan de estudios idóneo de un máster en interpretación. |
dc.format | 59 p. |
dc.format | 248209 bytes |
dc.format | application/pdf |
dc.format.mimetype | application/pdf |
dc.language.iso | spa |
dc.rights.uri | Aquest document està subjecte a una llicència d'ús de Creative Commons, amb la qual es permet copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra sempre que se'n citin l'autor original, la universitat i la facultat i no se'n faci cap ús comercial ni obra derivada, tal com queda estipulat en la llicència d'ús (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/) |
dc.subject.other | Traducció simultània i consecutiva |
dc.subject.other | Traducció |
dc.title | Análisis de las destrezas básicas de los intérpretes según las necesidades de mercado |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
dc.date.modified | 2012-07-10T07:27:39Z |