Browsing by Author "Mariño Acebal, José B."

Sort by: Order: Results:

  • Costa-jussà, Marta R.; Fonollosa, José A Rodriguez; Mariño Acebal, José B.; Poch, Marc; Farrús, Mireia (Institute of Informatics Slovak Academy of Sciences, 2014)
    We present a large Spanish-Catalan parallel corpus extracted from ten years of the paper edition of a bilingual Catalan newspaper. The produced corpus of 7:5M parallel sentences (around 180M words per language) is useful ...
  • Farrús, Mireia; Iglesias, Gonzalo; Henríquez, Carlos; Poch, Marc; Muñoz, Roberto; Ezeiza, Nerea; Banga, Eduardo R.; Mariño Acebal, José B. (2009)
    Statistical machine translation systems between Spanish and other regional languages from Spain has become an interest of research during the last decade. However, regional languages are usually characterized by the lack ...
  • Costa-jussà, Marta R.; Farrús, Mireia; Mariño Acebal, José B.; Fonollosa, José A Rodriguez (European Language Resources Association (ELRA), 2010)
    Machine translation systems can be classified into rule-based and corpus-based approaches, in terms of their core technology. Since both paradigms have largely been used during the last years, one of the aims in the research ...
  • Nadeu Camprubí, Climent; Mariño Acebal, José B.; Farrús, Mireia (2007)
    This paper describes a teaching experience. In spring 2006, a new optional course about engineering and responsibility was started at the Universitat Politècnica de Catalunya. Its methodology was mainly based on preparation ...
  • Farrús, Mireia; Costa-jussà, Marta R.; Poch, Marc; Hernández, Adolfo; Mariño Acebal, José B. (European Association for Machine Translation, 2009)
    In this paper, a human evaluation of a Catalan-Spanish Ngram-based statistical machine translation system is used to develop specific techniques based on the use of grammatical categories, lexical categorisation and text ...
  • Nadeu Camprubí, Climent; Mariño Acebal, José B.; Farrús, Mireia (Centre Internacional de Mètodes Numèrics en Enginyeria (CIMNE), Universitat Politècnica de Catalunya, 2008)
    In this communication, the authors aim to describe their experience in a couple of optional STS courses taught at the school Telecom BCN (ETSETB) of the Universitat Politècnica de Catalunya (UPC). The first one is about ...
  • Basart i Muñoz, Josep M.; Farrús, Mireia; Florensa, Albert; Mariño Acebal, José B.; Nadeu Camprubí, Climent; Serra, Montse (Fundació Bancària "La Caixa", 2016)
  • Farrús, Mireia; Costa-jussà, Marta R.; Mariño Acebal, José B.; Fonollosa, José A Rodriguez (European Association for Machine Translation, 2010)
    Machine translation evaluation methods are highly necessary in order to analyze the performance of translation systems. Up to now, the most traditional methods are the use of automatic measures such as BLEU or the quality ...
  • Farrús, Mireia; Costa-jussà, Marta R.; Poch, Marc; Hernández, Adolfo; Mariño Acebal, José B. (Universidad del País Vasco, 2008)
    Esta comunicación describe el desarrollo del traductor estadístico N-II entre catalán y castellano. Para mejorar la calidad del sistema, se llevó a cabo un riguroso análisis lingüístico. Este ha permitido plantear soluciones ...
  • Farrús, Mireia; Costa-jussà, Marta R.; Mariño Acebal, José B.; Poch, Marc; Hernández, Adolfo; Henríquez, Carlos; Fonollosa, José A Rodriguez (Springer, 2011)
    This work aims to improve an N-gram-based statistical machine translation system between the Catalan and Spanish languages, trained with an aligned Spanish-Catalan parallel corpus consisting of 1.7 million sentences taken ...
  • Costa-jussà, Marta R.; Farrús, Mireia; Mariño Acebal, José B.; Fonollosa, José A Rodriguez (Slovak Academy of Sciences, 2012)
    Machine translation systems can be classified into rule-based and corpus-based approaches, in terms of their core methodology. Since both paradigms have been largely used during the last years, one of the aims in the ...
  • Farrús, Mireia; Poch, Marc; Costa-jussà, Marta R.; Mariño Acebal, José B.; Hernández, Adolfo; Henríquez, Carlos; Fonollosa, José A Rodriguez (International Speech Communication Association (ISCA), 2009)
    In this paper the statistical machine translator (SMT) between Catalan and Spanish developed at the TALP research center (UPC) and its web demonstration are described.

Search DSpace

Browse

My Account

In collaboration with Compliant to Partaking