Màster en Estudis de Traducció. Treballs de fi de màster de recerca
URI permanent per a aquesta col·lecció
Examinant Màster en Estudis de Traducció. Treballs de fi de màster de recerca per Títols
Resultats per pàgina
Opcions d'ordenació
Ítem Accés Obert A commented translation of the text 'Setenta años: muerte y vida del exilio' by Federico Álvarez(2018) Burkinshaw, Lauren Jayne
Ítem Accés Obert Ítem Només Metadades L'Adquisició de les propietats morfosintàctiques i discursives dels pronoms clítics catalans en un context escolar(2010) Tarrés Larrègola, Mònica; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
Ítem Accés Obert Anàlisi de la traducció de l'enuig i la ironia a les versions catalana i castellana de l'obra Unkenrufe de Gúnter Grass: una aproximació a les divergències d'intensitat(2007) Coromines i Calders, Diana; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Filologia
Ítem Accés Obert Anàlisi quantitativa de frases fetes, antropònims i renecs de quatre llibres de la col·lecció Hexe Lilli de Knister i la seva traducció al català(2010-11-11T18:56:27Z) Comas Codina, Núria; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
Ítem Accés Obert Ítem Accés Obert Ítem Accés Obert Bases metolológicas para la traducción jurídica: traductología, derecho comparado y lexicografía bilingüe(2010-09-08T17:44:27Z) Cornea, Ioana; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge
Ítem Accés Obert Ítem Accés Obert Challenges in subtitling of the Greek series STO Para Pente(2018) Pasiarde, Efthymia
Ítem Accés Obert Culture marked: racist epithets in translations of Mark Twain's Adventures of Huckleberry Finn(Universitat Pompeu Fabra, 2011-12-22) Newton-Bruzza, Elaine Renee; Miguel, Olivia de
Ítem Accés Obert De lo espiritual en el orden literario: Traducción comentada de un ensayo de Charles Du Bos(2015-12-07) Duchén Bocángel, Deisy Rocío
Ítem Accés Obert Discurso y biopoder en la (re)presentación de las migraciones en prensa(2020) Rodríguez Martín, Javier
Ítem Accés Obert Dues traduccions de L’enigma Perucho: text a text i intersemiòtica a còmic(2018) Oller Font, Carmen
Ítem Accés Obert Ítem Accés Obert Ítem Accés Obert Estudio descriptivo y comparativo de juegos de palabras en Alice in wonderland y sus traducciones al español y chino(2011-12-22) Luo, Yifang; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge; Espunya, Anna; Ollé, Manuel, 1962-
Ítem Accés Obert Excuse me, but your accent is very unusual. The complexity of establishing third languages in Inglourious Basterds. Applying a model of translation analysis to dubbing(2012-10) Voellmer, Elena; Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Ciències del llenguatge; Zabalbeascoa Terran, Patrick
Ítem Accés Obert Film, literature, and translation: the reception of Spain in the United States(2015-12-07) Reisenauer, Andrea