Examinant per Autoria "Vargas Urpi, Mireia"
Resultats per pàgina
Opcions d'ordenació
Ítem Accés Obert Actitudes y percepciones del colectivo chino en cuanto a la comunicación en los servicios públicos: ejemplos del contexto catalán(Universidad de Alcalá de Henares, 2014) Vargas Urpi, Mireia
Ítem Accés Obert Combining different methods of data collection in public service interpreting doctoral research: examples from the Spanish context(Western Sydney University, 2017) Vargas Urpi, Mireia
Ítem Accés Obert Els continguts jurídics del web d'acollida de la Generalitat de Catalunya: estudi comparatiu(Escola d'Administració Pública de Catalunya, 2012) Vargas Urpi, Mireia
Ítem Accés Obert Coping with nonverbal communication in public service interpreting with Chinese immigrants(Taylor & Francis (Routledge), 2013) Vargas Urpi, Mireia
Ítem Accés Obert La difícil tarea de dar respuesta a las necesidades de formación en interpretación en los servicios púplicos (ISP) en Cataluña: 10 años de avances y retrocesos(Universidad de Alcalá de Henares, 2016) Vargas Urpi, Mireia
Ítem Accés Obert Estrategias de interpretación en los servicios públicos en el ámbito educativo: estudio de caso en la combinación chino-catalán(University of Bologna, 2014) Vargas Urpi, Mireia; Arumí Ribas, Marta
Ítem Accés Obert Inmigrantes en Cataluña: ¿una comunicación efectiva en los servicios públicos?(Universidad de Valladolid, 2013) Vargas Urpi, Mireia; Gil Bardají, Anna; Arumí Ribas, Marta
Ítem Accés Obert The interdisciplinary approach in community interpreting research(Dublin City University, 2011) Vargas Urpi, Mireia
Ítem Accés Obert ISP y/o mediación intercultural: la realidad de los profesionales que trabajan en el contexto catalán(Spanish Professionals in America, 2013) Vargas Urpi, Mireia
Ítem Accés Obert Judged in a foreign language: a chinese-spanish court interpreting case study(Taylor & Francis, 2018) Vargas Urpi, Mireia
Ítem Accés Obert Los marcadores conversacionales en la interpretación en servicios públicos: una cuestión de omisiones y adiciones(Universidad de Antioquia, 2017) Vargas Urpi, Mireia
Ítem Accés Obert Official bilingualism meets de facto multilingualism: public service interpreting for the Chinese in Catalonia(De Gruyter, 2018) Vargas Urpi, Mireia
Ítem Accés Obert El papel de las entidades contratantes en la interpretación en los servicios públicos: ejemplos del contexto catalán(Universidad de Granada, 2013) Vargas Urpi, Mireia
Ítem Accés Obert “¡Por el presente se certifica!”: análisis contrastivo de un corpus chino-español de traducciones notarizadas(John Benjamins Publishing, 2022) Andújar Moreno, Gemma; Vargas Urpi, Mireia
Ítem Accés Obert Problems and strategies in public service interpreting as perceived by a sample of Chinese-Catalan/Spanish interpreters(Taylor & Francis (Routledge), 2016) Vargas Urpi, Mireia
Ítem Accés Obert Public service interpreting for Chinese immigrants in Catalonia: a study based on intepreters', coordinators' and users' views(Taylor & Francis (Routledge), 2014) Vargas Urpi, Mireia
Ítem Accés Obert [Ressenya de] Ugarte Ballester, Xus. La pràctica de la interpretació anglès-català. Vic: Eumo Editorial, 2010. 174 p.(Universitat Autònoma de Barcelona, 2011) Vargas Urpi, Mireia
Ítem Accés Obert [Ressenya de] Claudia V. Angelelli, Holly E. Jacobson (eds.) (2009). Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies. American Translators Association Scholarly Monograph Series, XIV. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins(Journal of Specialised Translation, 2011) Vargas Urpi, Mireia
Ítem Accés Obert [Ressenya de] Grupo CRITT (2014). La práctica de la mediación interlingüística e intercultural en el ámbito sanitario. Granada: Comares.(Tremédica, 2016) Vargas Urpi, Mireia
Ítem Accés Obert [Ressenya de] María Amparo Jímenez Ivars and María Jesús Blasco Mayor (eds) (2012). Interpreting Brian Harris. Recent Developments in Translatology. Bern et al.: Peter Lang(The Journal of Specialised Translation, 2013) Vargas Urpi, Mireia