Browsing Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge by Title

Welcome to the UPF Digital Repository

Browsing Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge by Title

Sort by: Order: Results:

  • Cassany, Daniel; Ayala, Gilmar (Consejo Escolar del Estado, 2008)
    El artículo explora las actitudes, las destrezas y los hábitos en el uso y el consumo de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) que presentan diferentes generaciones de españoles, a partir de la famosa ...
  • Freixa, Judit; Morales Moreno, Albert (Fundación del Español Urgente - FUNDÉU BBVA, 2008)
    Reseña sobre el Proyecto Antenas, que nació a finales del 2002 bajo la coordinación del Observatorio de Neología (IULA-UPF). Consta de una red de grupos que trabajan en la detección y recopilación de neologismos para las ...
  • Torner Castells, Sergi (Walter de Gruyter, 2005)
    The morphological status of adverbs ending in -mente in Spanish (-ly in English) has been the object of many studies and continues to be the subject of debate. The two main proposals regarding the morphology of these adverbs ...
  • Bel Rafecas, Núria; Poch, Marc; Toral, Antonio (European Association for Machine Translation, 2012)
    The objective of PANACEA is to build a factory of LRs that automates the stages involved in the acquisition, production, updating and maintenance of LRs required by MT systems and by other applications based on language ...
  • Cassany, Daniel (2005)
  • Bel Rafecas, Núria (Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN), 2010)
    El objetivo de PANACEA es engranar diferentes herramientas avanzadas para construir una fábrica de Recursos Lingüísticos (RL), una línea de producción que automatice los pasos implicados en la adquisición, producción, ...
  • Cassany, Daniel (Ministerio de Educación, 2009)
  • Zabalbeascoa Terrán, Patrick (Universidad de Zaragoza, 2006)
    This paper is a study of the concept of priority and its use together with the notion of hierarchy in academic writing and theoretical models of translation. Hierarchies and priorities can be implicit or explicit, prescribed, ...
  • Freixa, Judit; Bayà Ferreres, M. Rosa (Graó, 1996)
    En aquesta proposta didàctica s'ofereixen algunes estratègies de treball per abordar el tema de l'aprenentatge de terminologia especialitzada a l'últim cicle de l'educació primària. La idea de què es parteix per fer una ...
  • Cassany, Daniel (Universidad de Alcalá de Henares, 2011)
    Analizamos aquí los puntos de vista (representaciones, grado de conciencia, actitudes, opiniones) que tiene un grupo de estudiantes, desde una perspectiva émica (“una perspectiva del informante, del estudiante, que también ...
  • Torner Castells, Sergi (Facultade de Filoloxía. Universidade de Santiago de Compostela, 2003)
    En este artículo se analiza la semántica de los adverbios de modo del español, que indican velocidad (deprisa, despacio, rápidamente, lentamente, etc.). La modificación que llevan a cabo estos adverbios, a los que denominamos ...
  • Cassany, Daniel (Fundación Comillas, 2011)
    El artículo explora la presencia de elementos culturales y retóricos procedentes de la lengua nativa (L1) de un autor en sus escritos en segunda lengua (L2). Se resumen y comentan varias investigaciones de la Retórica ...
  • Cassany, Daniel (Universidad Antonio de Nebrija, 2010)
    El objetivo del trabajo es analizar el artículo 'Las inferencias en la comprensión lectora: una ventana hacia los procesos cognitivos en segundas lenguas' de Inmaculada Escudero desde la perspectiva de un enfoque sociocultural.
  • Cunha Fanego, Iria da; Wanner, Leo; Cabré, M. Teresa (Maria Teresa), 1947- (John Benjamins Publishing, 2007)
    In this article, we present the current state of our work on a linguistically-motivated model for automatic summarization of medical articles in Spanish. The model takes into account the results of an empirical study which ...
  • Cassany, Daniel (Universidad del Valle, 2003)
  • Martínez Tejerina, Anjana (Asociación Observatorio de las Realidades Sociales y de la Comunicación, 2008)
  • Cabré, M. Teresa (Maria Teresa), 1947-; Freixa, Judit; Tebé Soriano, Carles (Instituto de Letras (Universidade Federal do Rio Grande do Sul), 1998)
    Cet article présente d’abord le panorama actuel de la terminologie du point de vue théorique, qui se caractérise aujourd’hui par une grande diversité d’approches comme résultat de l’apparition de nouvelles nécessités au ...
  • Freixa, Judit; Lorente, Mercè; Cabré, M. Teresa (Maria Teresa), 1947-; Estopà, Rosa; Tebé Soriano, Carles (Associació d'Escriptors en Llengua Catalana, 2008)
    La interrelació entre traducció i terminologia es pot descriure des de diferents perspectives. La primera és el paper de la terminologia com a eina cognitiva en l'adquisició del coneixement especialitzat per part del ...
  • Espinal i Farré, M. Teresa; McNally, Louise, 1965- (Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de Gramàtica TeòricaInstitut Interuniversitari de Filologia Valenciana, 2004)
  • Poch, Marc; Toral, Antonio; Hamon, Olivier; Quochi, Valeria; Bel Rafecas, Núria (ELRA (European Language Resources Association), 2012)
    This paper presents the platform developed in the PANACEA project, a distributed factory that automates the stages involved in the acquisition, production, updating and maintenance of Language Resources required by Machine ...

Search


Advanced Search

Browse

My Account